Workers’ pain as fuel prices push inflation to 28-month high
Rising fuel and food prices pushed inflation to a two-year high.
Cheap labour, English proficiency lift Kenya in global outsourcing rankings
Globally, the Philippines tops the world BPO market, due to its developed digital infrastructure, added to English fluency and a readily available and affordable workforce.
Africa’s trade finance gap could widen to $86.6bn as Middle East tensions linger
非洲开发银行 (AfDB) 警告称,到 2027 年,非洲的贸易融资缺口可能扩大至 866 亿美元,随着中东紧张局势持续,非洲的贸易融资缺口可能扩大至 866 亿美元
Four men rescued from flooded Laos cave as search continues for 2 others
老挝救援人员周六表示,他们已经安全疏散了被困在被洪水淹没的洞穴中十天的四名村民。
WHO chief visits Congo Ebola epicenter as cases outpace response
世界卫生组织总干事周六访问了刚果东部的布尼亚,这座城市是一种罕见埃博拉病毒爆发的中心,尽管卫生设施组织得更好,而且新的援助抵达,但病毒的传播速度仍快于应对措施。
Bus driver charged after Virginia crash kills 5, including family headed to wedding
来自马萨诸塞州的一个四口之家在弗吉尼亚州因一辆公共汽车与多辆车相撞而丧生,当时他们正带着一车自制甜点前往参加婚礼。
News Wrap: Judge orders Kennedy Center to remove Trump's name from building
在周五的新闻报道中,一名联邦法官下令肯尼迪中心将唐纳德·特朗普的名字从大楼中删除,美国和伊朗似乎在结束冲突的潜在协议上仍存在很大分歧,罗马尼亚表示,一架俄罗斯无人机坠入其与乌克兰边境附近的一栋公寓楼,这是自俄罗斯入侵乌克兰以来,已知的第一次在北约领土上发生这种情况。
Kenyan court blocks U.S. plan to open Ebola quarantine center to treat Americans
在中非,当局仍在努力控制埃博拉疫情,目前已有 900 多例疑似病例。肯尼亚法院暂时阻止了特朗普政府在那里开设隔离设施以治疗接触或感染该病毒的美国人的计划。威廉·布兰厄姆 (William Brangham) 与克雷格·斯宾塞 (Craig Spencer) 博士讨论了最新情况,后者在 2014 年埃博拉疫情爆发期间感染了埃博拉病毒。
Tony Blair is the only sensible voice left in Labour
读完托尼·布莱尔关于英国现状(以及工党现状)的文章后,我惊讶地发现其中的大部分内容听起来好像直接来自我自己的专栏。普通读者会知道,我经常用这个槽点来指出矛盾[...]
Inflation won Trump the presidency, but could cost him the midterms
特朗普推行的关税和战争等推高价格的政策可能会在 11 月的选举中受到惩罚 对于这样一位异常成功的政治家来说,唐纳德·特朗普表现出了令人困惑的政治短视。他最近的一个目标是在德克萨斯州参议院共和党初选中支持州总检察长肯·帕克斯顿(Ken Paxton)对抗四届参议员约翰·科宁(John Cornyn)。特朗普的支持帮助道德妥协的马加煽动者登上了顶峰,在11月与受欢迎的民主党人詹姆斯·塔拉里科(James Talarico)竞选,使共和党保住席位的机会变得更加复杂。但真正让人尖叫的是“我希望我们输掉中期选举”的是特朗普在通货膨胀问题上所做的事情,这正在成为他最脆弱的问题。根据《纽约时报》/锡耶纳 5
Weather forecasting and AI in Indian farming: Transforming crop protection and agriculture
随着这些技术变得更便宜、更容易使用并且在农村地区更容易获得,它们很可能在印度农业的未来中发挥重要作用
Centre withdraws draft Sugarcane Control Order amid opposition from khandsari units, farmers
该草案寻求用新的监管框架取代已有 60 年历史的 1966 年甘蔗(控制)令,其中提议对乙醇和 khandsari 行业进行监管
Onion farmers seek ₹10,000 crore revival package, stable export policy from Centre
马哈拉施特拉邦洋葱种植者农民协会创始人兼主席Bharat Dighole表示,由于出口政策缺陷、假种子、储存损失等因素,农民面临重大损失
Centre revises export levies on petrol, diesel, ATF from June 1 amid West Asia crisis
从 6 月 1 日开始的两周内,该中心将汽油出口关税定为每升 1.5 卢比(SAED 1.5 卢比,RIC 无)、柴油 13.5 卢比(SAED 13.5,RIC 无)和 ATF 9.5 卢比(仅 SAED)
Centre waives cotton import duty till October 31
此举预计将通过稳定原材料供应和增强全球竞争力来支持制造商、出口商和消费者
Forex exposure, fleet strategy in focus as IndiGo outlines FY27 roadmap
该航空公司管理层表示,靛蓝航空目前的总外汇风险接近 100 亿美元,其中约 13 亿美元已被对冲