Pop-Up Safety Town Initiative brings real-world STEM, safety lessons to middle schoolers at Mcity
来自密歇根州杜兰德市杜兰德中学和底特律玛丽格罗夫学校的五年级和六年级学生最近走上了栩栩如生的麦城街道。
Johns Hopkins helps federal employees facing career turmoil from government shutdown, layoffs
凯里商学院和在线职业博览会为数十名员工提供应对市场变化的技巧和工具
Setti Warren honored as lifelong public servant, remembered as bridge builder
政治研究所所长、马萨诸塞州第一位当选黑人市长“拥有知道如何鼓舞人心的超能力”
What to Expect from an American University Setting at John Cabot University
选择在国外的美国大学学习是令人兴奋的,但它也会引发很多问题。我们从未来的学生那里听到的最常见的问题之一是:“我对美国大学环境应该有什么期望?”在罗马约翰卡伯特大学,学生可以体验两全其美的体验:在意大利市中心接受美国认可的教育。如果您想知道美国文理大学的运作方式以及您的学术生活会是什么样子,这里有一份有用的指南可以帮助您入门!
Tricking a trickster: A tale of lipids, loopholes and lessons in survival
在庞大的人体大都市中,秩序是由严谨的治理体系来维持的。每个细胞都知道自己的职责,遵循其遗传密码,并为更大的整体做出贡献。但有时,在乳房组织安静的节奏中,会激起叛逆。这就是乳腺癌,一个看似属于它的派系,但却从内部破坏平衡。管腔癌起源于仍然显示雌激素和孕激素受体的细胞,伪装成外交徽章。这些让癌症融入其中,劫持荷尔蒙信号,并悄悄增强力量。
The Increasingly Complex Science of Political Identity
最近的纽约市市长竞选凸显了人们为何以这种方式投票的问题。 C. Brandon Ogbunu 讨论了理解动态投票模式如何成为一个尖端科学问题,需要创造性的方法来研究不同的人群。
Aero-News: Quote of the Day (11.07.25)
“当我们开始实施服务缩减时。它将仅限于这 40 个高客流量市场。我们将要求航空公司与我们合作,以减少他们的航班时刻表。”资料来源:美国联邦航空局局长布莱恩·贝德福德 (Bryan Bedford) 对正在讨论的缓解 ATC 人员配置问题的措施发表评论。美国运输部部长 Sean P. Duffy 于 10 月 5 日宣布,他命令 FAA 开始将全国 40 个主要机场的商业航班数量减少 10%。随着政府关闭已进入第六周,对空中交通安全的担忧促使做出这一决定。
Archer to buy California airport for $126 million to serve as LA air-taxi hub
Archer Aviation 已签署协议,以 1.26 亿美元现金收购南加州霍桑市机场 (HHR) 的控制权,从而定位该场地……Archer 将以 1.26 亿美元购买加州机场作为洛杉矶空中出租车枢纽的帖子首先出现在 AeroTime 上。
US to cut airline traffic 10% at 40 major airports amid shutdown
美国联邦航空管理局 (FAA) 于 2025 年 11 月 5 日表示,将从 2025 年 11 月 5 日开始将 40 个高客流量机场市场的空中交通量减少 10%……AeroTime 上首先出现了美国将在关闭期间将 40 个主要机场的航空交通量减少 10% 的消息。
Eight EX-YU airports behind pre-pandemic passenger levels
前南斯拉夫各地的八个机场仍在努力恢复大流行前的客运量。其中包括卢布尔雅那、蒂瓦特、奥赫里德、普拉、图兹拉、里耶卡、奥西耶克和布拉奇。其中最大的卢布尔雅那机场继续受到斯洛文尼亚国家航空公司亚德里亚航空公司倒闭的持久影响,该航空公司于 2019 年 9 月下旬停止运营。今年前三个季度,卢布尔雅那机场接待了 1,233,329 名乘客,比 2019 年同期下降了 15%。蒂瓦特机场在 1 月至 9 月期间接待了 1,182,904 名乘客。尽管销量比去年有了显着改善,但仍比大流行前的水平低 4%。俄罗斯、白俄罗斯和乌克兰市场的流失是主要原因。与六年前相比,俄罗斯航空、波贝达航空、蓝色航空、红翼航空、
EX-YU airports handle 31.4 million passengers, Croatia fastest-growing
前南斯拉夫有 21 个定期客运商业机场,今年前三季度(1 月至 9 月)共计接待旅客 31,389,457 人次。克罗地亚是增长最快的市场,在 9 个月内增加了 742,007 名乘客,而普里什蒂纳是该地区增长最快的机场,同比增加了 440,926 名乘客。贝尔格莱德仍然是前南斯拉夫最繁忙的机场,成功扭转了年初客流量下降的局面,前三个季度新增了 376,827 名旅客。迄今为止,奥西耶克和布拉奇是仅有的两个旅客吞吐量少于 2024 年的机场,尽管波德戈里察机场的表现刚刚好于 2024 年的业绩。在该地区较小的机场中,图兹拉在维兹航空、飞马航空和 AJet 新服务的支持下已开始复苏。预计其增长将
Swiss shelves plan for new subsidised Sarajevo route
瑞士国际航空没有计划在明年开通日内瓦和萨拉热窝之间的航班,尽管这条航线已公开上市,并被宣布为与萨拉热窝旅游局谈判的 2026 年夏季五项补贴服务的一部分。瑞士国际航空在给 EX-YU Aviation News 的一份声明中表示,目前还没有推出新服务的计划。瑞士航空最初与欧洲之翼航空一起出现在套餐中,欧洲之翼航空经协商将推出从柏林、汉堡、杜塞尔多夫和汉诺威飞往波斯尼亚和黑塞哥维那首都的航班。瑞士航空最近宣布了明年的扩张计划,该公司将开通苏黎世和里耶卡之间的季节性航班,并维持今年开通的杜布罗夫尼克和尼什的运营。此前,瑞士航空在日内瓦 - 萨拉热窝航线维持了一年,从 2015 年 4 月到 201
AvTalk Episode 344: UPS flight 2976
在本周的 AvTalk 节目中,我们讨论了迄今为止我们所了解的有关 UPS 航空公司 2976 号航班在路易斯维尔坠毁的情况。为了减轻政府关门期间空中交通管制员的一些负担,美国要求航空公司取消主要市场最多 10% 的航班。巴西航空工业公司表示 […]AvTalk 第 344 集:UPS 2976 航班的帖子首先出现在 Flightradar24 博客上。
巴西圣保罗 – 2025 年 11 月 10 日 – Eve Air Mobility(“Eve”)今天宣布与巴西城市 Revo 合作,首次实际部署其城市空中交通管理软件 Vector。Eve Air Mobility 和 Revo 宣布在 2025 年圣保罗大奖赛上首次实际部署 Vector 软件的帖子首先出现在 AeroMorning 上。
If Trump’s tariffs start a trade war, it would be an economic disaster | Mark Weisbrot
这位当选总统威胁征收关税的两个主要理由——减少移民和打击毒品——都不可信“对我而言,字典中最美的词是关税,也是我最喜欢的词,”唐纳德·特朗普上个月说道。自从他一周前宣布将对美国三大贸易伙伴征收关税以来,专家、政客和金融市场都在试图找出原因:对墨西哥和加拿大征收 25% 的关税,对中国征收 10% 的关税。一种理论认为,关税可以是一种美丽的干扰。多年来,特朗普比任何一位美国前任总统都更善于利用干扰,无论是为了竞选还是为了执政。他可以无缝地从一个干扰转移到另一个干扰,就像一个魔术师准备在合适的时机从你耳朵后面抽出一枚硬币。继续阅读...
It’s Time to Reform the Orphan Drug Act
这是新英格兰医学杂志催化剂杂志的新作品的标题,它来自Amitabh Chandra,Craig Garthwaite,Ariel Dora Stern和Me。尽管《孤儿毒品法》保持不变,但在过去的3½0年中,毒品市场发生了巨大变化。最重要的是,孤儿药的市场价格[…]该职位是时候改革《孤儿毒品法》首次出现在偶然的经济学家身上。
Drug development prize bill hearings
2012年5月15日在参议院帮助委员会举行的公开听证会。 “ De-Lincage”提案是将研发市场与药丸市场区分开的知识产权的替代方法。 De-Lincage获得了学者,健康访问拥护者和制药公司的惊人支持。这里的领带覆盖范围。杰米·洛夫(Jamie Love)/kei的更广泛材料在这里。 @koutteron邮政毒品开发奖法案听证会首次出现在偶然的经济学家中。
Global drug policy: How to win the war?
全球药物政策:如何赢得战争? 30 June 2025 — 6:30PM TO 7:30PMAnonymous (not verified)12 June 2025 Chatham House and Online Former Presidents Ernesto Zedillo of Mexico and Juan Manuel Santos of Colombia, and former High Commissioner for Human Rights Louise Arbour, outline how multilateral cooperation and policy cha