印加关键词检索结果

在印加帝国崛起之前,人类可能已经沿着复杂的贸易路线将活鹦鹉运过安第斯山脉

Humans May Have Transported Live Parrots Over the Andes Mountains Along Sophisticated Trade Routes Before the Rise of the Inca Empire

当考古学家在秘鲁沿海的印加前墓葬中发现鹦鹉羽毛时,他们感到很困惑。一项新的研究表明,这些鸟是在野外捕获的,并在漫长的旅程中保持活力

对古代鹦鹉 DNA 的分析揭示了印加帝国之前复杂的远距离动物贸易网络

Analysis of ancient parrot DNA reveals sophisticated, long-distance animal trade network that pre-dates the Inca Empire

1000 年前,前印加野生动物贸易商将活热带鹦鹉运过安第斯山脉,用于精英埋葬

Pre-Inca Wildlife Traders Were Moving Live Tropical Parrots Over the Andes 1,000 Years Ago for Elite Burials

古代 DNA 揭示了前印加社会将活的亚马逊鹦鹉运送到了令人畏惧的安第斯山脉。

新的分析显示,前印加文化从数百英里外收购了亚马逊鹦鹉,用它们的羽毛来装饰死者

Pre-Inca culture acquired Amazonian parrots from hundreds of miles away to use their feathers to decorate the dead, new analysis reveals

在印加文明出现之前的几个世纪里,亚马逊鹦鹉就被活着带过安第斯山脉,并在秘鲁海岸被圈养,因为它们的羽毛充满活力。

早在印加殖民秘鲁之前,当地人就拥有繁荣的贸易网络

Long Before The Inca Colonized Peru, Natives Had A Thriving Trade Network

一项新的 DNA 分析表明,早在印加帝国接管秘鲁之前,动物就被运输穿越安第斯山脉,这一长途跋涉还涉及雨林、高地和沙漠。这项分析是对在秘鲁帕查卡马克发现的鹦鹉羽毛进行的,这是一个远离鸟类原生雨林范围的宗教中心。墓葬羽毛组合包括猩红金刚鹦鹉、蓝黄金刚鹦鹉、红绿金刚鹦鹉和粉亚马逊鹦鹉。 DNA测序、同位素化学和计算景观模型表明,一千年前和今天一样,安第斯山脉西侧对这些物种来说同样不适宜居住。阅读更多内容

鹦鹉 DNA 揭示了一个庞大的前印加贸易网络

Parrot DNA Reveals a Sprawling Pre-Inca Trade Network

阿纳斯塔西娅·斯科特 (Anastasia Scott),发现早在印加帝国掌权之前,色彩鲜艳的鹦鹉就被带到安第斯山脉 - 从亚马逊雨林到秘鲁干旱地区......

我们可以从拯救古老南美语言的努力中学到什么?

What can we learn from efforts to save an ancient South American language?

盖丘亚语的历史可以追溯到印加人,从哥伦比亚到智利都使用该语言。我们采访了盖丘亚语专家,谈论了保护这门 2000 年历史的语言的斗争。世界语言地图是一幅色彩缤纷的拼凑而成。从北极一角到撒哈拉以南非洲的偏远村庄,全球范围内使用 6,000 种语言。但根据联合国教科文组织的说法,如果不采取任何措施来保护它们,到本世纪末,这些语言的一半将消失。 在南美洲的安第斯地区,一种语言的挣扎可能会给其他濒临灭绝的语言提供潜在的教训。美洲印第安语克丘亚语的影响范围遍及哥伦比亚南部、厄瓜多尔、秘鲁、玻利维亚、智利和阿根廷。纽卡斯尔大学现代语言学院西班牙裔研究系主任罗莎琳·霍华德教授表示,它的历史可以追溯到 2000