Schools in England sidelining dressing-up for World Book Day, MPs hear
识字专家表示,此举是出于对成本的担忧,并担心服装会影响阅读乐趣。英国的学校正在不再让学生在世界读书日打扮成他们最喜欢的文学人物,专家告诉议员们,他们担心服装的成本会破坏增加娱乐阅读的努力。国家扫盲信托基金首席执行官乔纳森·道格拉斯表示,学校意识到准备服装可能会给弱势家庭带来压力,他告诉下议院教育特别委员会的议员: “许多学校对此非常敏感,并且正在取消有关世界读书日着装的叙述。”继续阅读...
なぜ今、「回復する服」が広がるのか-リカバリーウェア市場が映す暮らしの変化
■摘要 近年来,以疲劳时穿着为目的的恢复服备受关注。过去它主要用于运动,但现在它正在蔓延到普通消费者的日常生活中。在本文中,我们认为这一运动不是一时的时尚,而是生活方式和消费行为的改变。由于冠状病毒大流行,人们呆在家里的时间越来越多,对家庭舒适和自我护理的兴趣也随之增加。此外,与国际标准相比,日本的睡眠时间较短,人们越来越意识到“睡眠质量”的重要性。在这种情况下,服装的作用正在从“着装”扩展到“着装”。随着快时尚和二手市场的扩张导致价格竞争加剧,人们对“功能”作为服装差异化因素的兴趣也在增加。尽管恢复服市场仍处于增长的早期阶段,但它可以被视为调理消费不断增长的反映。然而,对效果的感知存在个体差
Extra stress or a bit of fun? Teachers and parents discuss World Book Day
周四,英国和爱尔兰的孩子们盛装打扮,但对于活动的利弊,并非所有人都达成共识。周四是英国和爱尔兰的世界读书日,许多小学都鼓励孩子们参加活动。然而,专家表示,由于担心这项活动可能会影响到快乐阅读的推广,英国的学校正在不再盛装出席活动。继续阅读...
NUS urges ‘loan shark’ Reeves to reverse changes to student debt repayment
秋季预算宣布的政策冻结学生开始偿还大学贷款的门槛周三,打扮成鲨鱼、戴着雷切尔·里夫斯面具的抗议者聚集在议会大厦外,表达他们对学生贷款变化和不断膨胀的债务的愤怒。全国学生联合会(NUS)成员的示威活动将校长描述为大学贷款偿还方式变化后的高利贷者。继续阅读...