文法关键词检索结果

教育女性的代价:来自档案,1960 年 1 月 8 日

The price of educating women: from the archive, 8 January 1960

对于早婚、想要经营幸福家庭的女性来说,高等教育只不过是一种障碍。不久前的《全景》电视节目中,一群格顿大学的本科生几乎一致断言,从政对于女性来说并不是一个好职业。她们说,这是不女性化的,而且很难与婚姻结合起来。他们的许多母亲一定对他们为之奋斗的性别平等遭到拒绝感到震惊……就像我几周前遇到的祖母一样震惊。她的女儿是一位唐的妻子,她本人也是一名理科毕业生,她曾表示,只有在她的两个兄弟接受教育后,家人发现自己有能力负担得起大学费用时,她才会送自己的女儿上大学。这个小女孩目前在一所公立的当地走读学校上学,她的两个兄弟在昂贵的寄宿学校上学。唐的妻子认为,教育对于男孩来说是必需品,但对于可能在二十岁出头结婚

克里斯托弗·哈丁讣告

Christopher Harding obituary

我的兄弟克里斯·哈丁 (Chris Harding) 去世,享年 70 岁,他在阿伯里斯特威斯大学法律和犯罪学系从事了长期的学术生涯,首先担任欧洲法讲师,从 1995 年起担任法学教授。他发表了大量有关法律、犯罪学和历史主题的著作,包括对欧盟刑法和政策的研究,例如商业卡特尔的法律控制和犯罪学。克里斯是四个孩子中的长子,与父母、裁缝艾琳(原姓胡克)和工具制造商托尼·哈丁以及三个姐妹在米德尔塞克斯郡谢珀顿长大。他就读于汉普顿文法学校(现为汉普顿学校),并及时遇到了他未来的妻子珍妮(娘家姓霍斯内尔),她就读于邻近的女子文法学校。继续阅读...