被免职关键词检索结果

民主党人在特朗普发出伊朗威胁后更加大胆地谈论将他赶下台

Democrats Grow Bolder on Talk About Removing Trump From Office After His Iran Threats

数十名民主党议员表示,唐纳德·特朗普总统威胁称,如果不满足他的要求,伊朗文明就会“消亡”,因此他应该被免职。

卡托 (Cato) 的迈克·福克斯 (Mike Fox) 可以讨论邦迪撤职和司法部独立问题

Cato’s Mike Fox Available to Discuss Bondi Removal, DOJ Independence

昨天,唐纳德·特朗普总统免去了司法部长帕姆·邦迪 (Pam ​​Bondi) 领导司法部的职务。在她被免职后,卡托研究所刑事司法项目的法律研究员迈克·福克斯(Mike Fox)发布了一篇新博客,部分写道:“正如联邦检察官有责任在提起诉讼之前独立审查证据一样,参议员也有责任严格审查下一位提名人,确保他们确认的人没有检方不当行为的历史,并且承诺将宪法宣誓置于个人效忠之上。当总统要求当总统要求他们违反道德义务时,他们必须拒绝并在必要时辞职——效仿那些在特朗普时代已经辞职以保护司法部免受政治入侵的人。”

华盛顿大学教授因发送批评伊朗战争的电子邮件而被解雇

University of Washington professor fired from director job after sending email criticizing Iran war

华盛顿大学中东中心的阿里亚·法尼 (Aria Fani) 是最新一位批评以色列的人,他在美国大学失去了职位。 注册美国突发新闻电子邮件,在收件箱中获取时事通讯提醒 据报道,华盛顿大学的一名教授利用该中心的时事通讯批评美国和以色列对伊朗的战争,并将犹太复国主义描述为“癌症”,因此被免职。他的案件是过去一个月至少三起高等教育教职人员发生的事件之一在表示反对美以在中东的行动后面临停职或解雇。继续阅读...

阿根廷的欺凌行为

Hazing in Argentina

26 岁的迈克尔·贝隆 (Michael Verón) 在阿根廷米西奥内斯省的军事基地举行的“欢迎”仪式中成为受害者,导致他截瘫并失去知觉 21 天。该事件发生在 1922 年 6 月 8 日,当时受害者在遭受了被称为“晋升洗礼”的虐待和侮辱性做法后遭受了严重的、不可逆转的脊髓损伤,他不再能感觉到自己的四肢或移动。这次“洗礼”是受害人自己承担了为大家做烧烤的费用,然后强迫他喝了太多的酒和食物,然后反复跳进水很少的游泳池。在这种情况下,贝隆在公开讲话时表示,他已经不记得自己是掉进游泳池了,还是被推了,或者是他们把他扔进了游泳池。他的伤是在游泳池里发生的,当时他不得不第三次跳进游泳池。每项活动都被