No English needed: How Bad Bunny reshaped the US pop mainstream
贝尼托·安东尼奥·马丁内斯·奥卡西奥 (Benito Antonio Martínez Ocasio),被世人称为“坏兔子”(Bad Bunny),他不仅在排行榜上攀升,而且还登上了排行榜的榜首。他绕过了整个工业机器。从在波多黎各装袋杂货到成为全球偶像,他证明了不需要用英语唱歌就能拥有舞台——他与 Debí Tirar Más Fotos 一起获得历史性的 2026 年格莱美年度专辑,为这一壮举奠定了基础。
Inflation set to 'take off' as US energy dept warns costs won’t retreat even if Trump does
MS NOW 主持人、《华盛顿邮报》前专栏作家凯瑟琳·兰佩尔 (Catherine Rampell) 在她的财务分析中经常强调,能源价格上涨不仅影响驾驶车辆的成本,还使从杂货到农业的一切物品变得更加昂贵。频道主要针对美国侨民的进步派 YouTuber Large Man Abroad 警告称,美国总统唐纳德·特朗普决定与伊朗开战将使美国在各种方面变得越来越难以承受。与伊朗的战争会持续多久还有待观察,但据《金融时报》报道,这场战争——即使结束得早而不是晚——将对美国经济产生长期影响。记者劳拉·罗森 (Laura Rozen), 3 月 11 日,X(前 Twitter)上强调了这篇文章,称:“美