CBIC introduces payment aggregator for duty payout
这样,信用卡或借记卡或统一支付接口 (IIPI) 现在可以用于支付关税。
Hormuz disruption: CBIC allows BTT clearance for cargo loaded at one port, offloaded at another
卸货港海关当局以管辖权问题为由,不愿清关原本从其他港口装运的集装箱
CBIC waives ₹1,000 Back-to-Town fee for export cargo hit by West Asia crisis
CBIC表示已注意到西亚持续的危机导致国际航运和物流航线中断
CBIC introduces deferred customs duty payment facility for manufacturers-importers
间接税和海关中央委员会正在为制造商进口商推出一项新设施。获得批准的公司现在可以推迟缴纳关税。此举旨在增加现金流并支持国内制造业。该计划将于2026年4月1日至2028年3月31日期间实施。符合条件的公司将按月缴纳关税,而不是在清关时缴纳。
GST liability on intermediary services shifts to recipient from supplier
同时,CBIC 推出了重大的电子商务出口和快递改革,取消了 100 万卢比的上限并放宽回报,以提高营商和出口的便利性