Building Education Programs with Iconic Brands with Edconic's Victoria Weinfeld
直播!在圣地亚哥 ASU+GSV 2026 的海港露台上,Mike Palmer 与 Edconic 招生、营销和销售副总裁 Victoria Weinfeld 坐在一起。在这个“从消防水带喝水”的快节奏环境中,Victoria 分享了 Edconic(以前称为 BrandED)的演变及其弥合传统教育与未来工作之间差距的独特使命。Edconic 专门与一些世界上最知名的品牌一起创建行业沉浸式项目,包括《Vogue》、《纽约时报》、苏富比、曼城及其最新合作伙伴梅奥诊所。维多利亚解释了这些合作伙伴关系如何超越简单的客座讲座;它们涉及与从业者共同设计课程,以确保学生获得雇主经常发现早期职业工人缺乏的
重新发现的剪贴簿展示了英国《Vogue》战地记者李·米勒 (Lee Miller) 拍摄的前所未见的图像,他跟随美国军队穿越欧洲
Meryl Streep sparks debate after commenting on Melania Trump’s fashion choice
梅丽尔·斯特里普 (Meryl Streep) 在格蕾塔·葛韦格 (Greta Gerwig) 主持的《Vogue》杂志安娜·温图尔 (Anna Wintour) 采访中评论梅拉尼娅·特朗普 (Melania Trump) 的时尚选择后引起了人们的关注。讨论的重点是服装如何反映公共生活中女性的身份和政治信息。这次采访与《穿普拉达的女王 2》的宣传有关,引发了新的争论。