详细内容或原文请订阅后点击阅览
Legal Tech 的 ARR 问题 – 行业回应
昨天,Artificial Lawyer 强调呼吁在使用术语 ARR(年度经常性收入)时更加明确 - 特别是......
来源:Artificial Lawyer昨天,Artificial Lawyer 强调了在使用 ARR(年度经常性收入)一词时要求更加明确的呼声,特别是 Spellbook 首席执行官 Scott Stevenson。以下是几家公司发送给 AL 的一些回复。
注:如需了解更多背景信息,请参阅 AL 故事 - 但总的来说,重点是 ARR 可能是一个不明确的指标,这反过来又会导致整个行业、员工、潜在员工、同行公司、律师事务所和内部团队、投资者和媒体的误解。简而言之:我们需要更加清晰。
–
Ross McNairn,Wordsmith 首席执行官
‘我们报告 ARR。这些是我们的定义。
ARR(年度经常性收入) 我们将 ARR 定义为已正式开始的有效的、为期 12 个月的年度合同的实际收入。为了确保完全透明,我们排除了所有试点、试验和按月签订的合同,并且我们从不将单月收入乘以 12 来估计我们的规模。我们的 ARR 始终扣除所有折扣;如果合同折扣 10%,我们会报告为低 10%。
CARR(承诺年度经常性收入) CARR 代表我们合法签署的承诺总额。我们的 CARR 和 ARR 之间的差异(通常为 5%)严格来说是签订合同与计费开始“上线”日期之间的时间间隔。我们对 CARR 维持保守的“下限”:即使我们知道明年折扣到期或续订整个期限时客户会支付更高的价格,我们今天也不会加回该未来价值。
—
Richard Mabey,Juro 首席执行官
‘Juro 的 CARR 比 ARR 高 2.04%。定义:
ARR = 年度经常性收入是指向客户提供的服务有可能在后续订阅期内续订的情况。
如果客户承诺为 Juro 付款至少 12 个月,或者已经为 Juro 付款至少 12 个月,则经常性收入仅为“年度”收入。
可以报告为 CARR 而不是 ARR 的交易示例包括:
Reuben Miessen,LegalFly 首席执行官
