为什么职业道路可以变得清晰

一份报告跟踪了 6,000 名高中毕业后学生的职业道路。一些结果提供了有关学生真正学到了什么的线索。

来源:KQED | MindShift

理想情况下,学生可以学习医疗保健、建筑或教育等领域的一系列三门或更多门课程。 Many also earn early college credits or make significant progress toward industry certifications, and some participate in internships or apprenticeships.

Researchers at RTI International, a nonprofit research organization, tracked more than 6,000 graduates who had completed at least two courses in a career field and surveyed them to see what they were doing in the years immediately after high school.

Three-quarters of the students surveyed were enrolled in college or another postsecondary training program after graduation, which is higher than the national average of 63 percent. But fewer than half were still studying or working in the field they had chosen in high school.

For example, among students who completed a pathway in architecture and construction, fewer than 20 percent pursued construction-related majors. Many shifted instead to fields like science and engineering (40 percent), business (8 percent) or healthcare (6 percent).

特拉华州最受欢迎的高中预科课程

这种不匹配并不一定是失败。对于一些学生来说,错误的道路正在澄清。

“When the students talked to us about it, they really considered it valuable to learn something they didn’t like,” said Sandra Staklis, lead author of the RTI report. “One student told us, ‘Oh, my mom and my aunt are nurses. And so I tried it out. And it turned out it wasn’t for me, but it was good to know that.’”

学生们还谈到了获得在任何领域都有用的更广泛的技能。 “Students said they were learning those workplace skills like time management and working with other people on a project,” said Staklis. “A lot of academic work traditionally has been more individual, like reading a book or taking a test.”

特拉华州的研究得出了两个教训。

报告还指出了未来研究的更多问题。