HHS 人工智能工作将针对欺诈和联邦资金浪费

官员们表示,卫生与公众服务部计划启动一项新的人工智能驱动的计划,以审查年度审计,并可能扣留未能纠正监督缺陷的州和受赠者数十亿美元的联邦资金。

来源:Newsmax _经济

The Department of Health and Human Services plans to launch a new artificial intelligence-driven initiative to review annual audits and potentially withhold billions in federal funding from states and grantees that fail to correct oversight deficiencies, according to officials.

The initiative will use AI tools built with ChatGPT and other platforms to analyze audits filed annually with the federal government by states, universities, and other grant recipients that receive more than $1 million in federal funding, reports The Wall Street Journal on Thursday.

Officials said recipients could lose access to HHS funding if they fail to address repeated deficiencies, weak auditing practices, or other oversight concerns that the department says could lead to fraud or improper spending.

该部门负责监督大约 2 万亿美元的年度联邦支出,包括分配给各州的医疗保险和医疗补助资金。

"I believe just for HHS alone, it is a huge amount" of funding that could be held back under the program, Gustav Chiarello, HHS assistant secretary for financial resources, said.

Chiarello estimated the department faces between $100 billion and $200 billion annually in wasteful or fraudulent spending and said the initiative could stop a substantial portion of that spending before it occurs.

The effort comes as the Trump administration renews its focus on reducing what it describes as wasteful government spending following the collapse of Elon Musk's DOGE initiative.

Vice President JD Vance has separately warned states they could lose Medicaid funding if they do not aggressively prosecute Medicaid fraud.

Democrats have criticized some administration efforts as politically motivated attempts to target blue states or programs conservatives oppose.

医疗保险付款受单独的审计规则管辖。

However, Chiarello said, "HHS also plans to exhibit greater oversight over Medicare-specific audits and audit findings as the program develops."