«Росэл» представил более 160 отечественных решений для замены импорта на «ЭкспоЭлектронике-2026»
国际展览将于 4 月 14 日至 16 日在莫斯科 Crocus Expo 举行
中国の貿易統計(26年3月)~輸出が減速する一方、輸入は加速。原油価格上昇の影響はこれから
・2026年4月14日,中国海关总署公布2026年3月贸易统计初步数据。货物出口(以美元计,图1)比去年同月增长2.5%(2016年1-2月增长21.8%)。货物进口增长27.8%(2016年1月至2月增长19.8%)。贸易差额为+511亿美元,低于去年同月(+1026亿美元)。从本公司计算的季节调整数据来看,与上月相比,出口下降9.9%,进口增长4.6%。 ・货物出口(以人民币计算,图2)与去年同月相比下降0.7%(2016年1月至2月+19.2%)。货物进口增长23.8%(2016年1月至2月增长17.1%)。贸易差额+3548亿元人民币,低于去年同月(+7367亿元人民币)。 (1)按国
NAAS suggests govt to consider one-time licensing for imported horticulture hybrids
NAAS 表示印度应开发依赖进口种子的改良品种和杂交种
India’s exports rise 4.22% to USD 860.09 bn in FY26; imports grow 6.47%, trade deficit widens
虽然服务出口依然强劲,但商品进口增加(尤其是黄金和白银)导致差距扩大,凸显了持续的对外贸易压力
India gets imported Urea offer at $935, $959 per tonne
消息人士称,Millenium Commodity 提供的西海岸最低价格为每吨 935 美元,仅供应 56,000 吨
Switzerland bats for easing of regulations for pharma imports
瑞士正在寻求改革,以简化向菲律宾进口药品的流程,理由是需要扩大瑞士公司的产品供应。
Customs extended accreditation seen easing red tape for importers
菲律宾欧洲商会 (ECCP) 表示,海关局 (BoC) 最近将进口商认证期限延长至三年,预计将减轻此类公司的行政负担并改善整体投资环境。 “这一发展有助于减少行政障碍,使我们当地的工业能够专注于经济生产力,”[...]
Importer accreditations now valid for three years
海关局 (BoC) 表示,进口商认证的有效期现在由一年改为三年,理由是需要提高海关服务用户开展业务的便利性。 “我们正在消除合规进口商不必要的负担,同时加强我们的系统以确保透明度和公平性,”加拿大央行专员 Ariel F. Nepomuceno 表示 [...]
Energy CS Wandayi disowns fuel import deal
在国会议员的追问下,CS 坚称他只是在事后才得知进口情况,此时他开始采取行动控制后果。
Federal Government slashes import tariffs on palm oil by 17%
根据新的财政政策措施(FPM),联邦政府将原棕油进口关税从 35% 降至 28.75%,降幅为 17%。原蔗糖、散装大米和供人类消费的精制盐等主要食品的进口关税也已[...]阅读更多联邦政府将棕榈油的进口关税削减 17%
Global supply disruptions lay bare Nigeria’s $1.09bn tech import drain
地缘政治紧张局势升级和油价飙升导致的全球供应中断再次暴露了尼日利亚对外国技术的严重依赖,凸显出尽管该国寻求深化数字经济,但与 ICT 进口和数字服务相关的资本大量外流。国际贸易中心 (ITC) 的数据表明 [...]阅读更多 全球供应中断暴露了尼日利亚 10.9 亿美元的技术进口流失
Govt imposes import curbs on Glufosinate for 6 months
“如果到岸价和反倾销税合计低于每公斤 1,154 卢比,草铵膦及其盐类的进口将受到限制,”外贸总局表示
India’s edible oil imports fall 9.2% in March over Feb due to demand correction
印度溶剂萃取协会 (SEA) 编制的数据显示,印度 3 月份食用油进口量为 117.3 万吨,较 2 月份的 12.92 公吨下降 9.20%
Farmers say imports being readied for tariff reductions are already cheap
FARMERS 周一表示,考虑削减关税的主要进口农产品已经很便宜,不需要进一步的价格优势。 Samahang Industriya ng Agrikultura 主席 Rosendo O. So 表示,例如,由于来源国的生产和燃料成本较低,猪肉已经很便宜。 “对于来自巴西的猪肉......出口[...]
World’s largest tur producer, yet an importer: A self-sufficiency puzzle unfolding on ground
印度是最大的豆类生产国,占全球耕地面积的 38%,但产量不到埃塞俄比亚的一半
Consumer Imports increase American standards of living
在过去 25 年中,家庭购买的所有商品(个人消费支出)的价格每年增长 2.2%。其中,进口商品年均增长0.9%通胀的推动因素包括进口乳制品、肉类和家禽(每年增长 5.2%);谷物、蔬菜和饮料(每年+4.1%);和石油产品(每年+3.8%)。是什么让……继续阅读“消费者进口提高了美国的生活水平”