US Consumer Confidence Climbs to Six-Month High
据彭博社报道,美国消费者对经济的感觉有所好转,随着股市上涨提振了家庭的乐观情绪,信心跃升至六个月来的最高水平。
Fed's Jefferson Optimistic About Job Market, Inflation
美联储副主席菲利普·杰斐逊 (Philip Jefferson) 周五表示,他对 2026 年经济前景持“谨慎乐观”态度,预计经济增长将略高于趋势水平,劳动力市场趋于稳定,通胀率将恢复下降至美联储 2% 的水平...
Why Nigeria’s refineries failed – Bayo Ojulari
尼日利亚国家石油有限公司 (NNPC) 首席执行官 Bayo Ojulari 表示,尼日利亚国有炼油厂倒闭是因为继任经理阅读更多尼日利亚炼油厂为何失败 – Bayo Ojulari
Nigeria in a crisis of execution as budget grow and results shrink
当总统提出另一项比尼日利亚因预算增长和结果缩减而陷入执行危机的联邦政府预算更大时,响起了“我们将坚持您的授权”
Nigerian, Zambian currencies seen extending gains as Ghana’s cedi faces pressure — Reuters
预计未来几天尼日利亚奈拉和赞比亚克瓦查兑美元汇率将进一步走强,而随着加纳塞地面临压力,尼日利亚和赞比亚货币将继续上涨 - 路透
What to know about the kidnapping of Nancy Guthrie and the race to find her
调查人员一直在检查赎金票据并寻找证据,但尚未确定南希·格思里绑架案的嫌疑人。
Israel says Netanyahu will meet with Trump in Washington on Wednesday about U.S.-Iran talks
以色列总理本杰明·内塔尼亚胡将于周三在华盛顿会见美国总统唐纳德·特朗普,讨论美国与伊朗的谈判。
U.S. gave Ukraine and Russia a June deadline to reach a peace deal, Zelenskyy says
美国给乌克兰和俄罗斯一个六月的最后期限,以达成协议以结束近四年的战争。
Here's what to know about the constitutional right to record immigration agents in public
在公共场合对值班的移民代理人进行录音是第一修正案的权利,但阻碍移民代理人工作是犯罪行为。某件事是否构成妨碍可能是主观的。以下是法律专家认为您应该了解的内容。
Drone attack by paramilitary group in Sudan kills 24, including 8 children
一个医生组织称,周六,一个臭名昭著的准军事组织在苏丹中部发动无人机袭击,击中了一辆载有流离失所家庭的车辆,造成至少 24 人死亡,其中包括 8 名儿童。
Trump to hold first Board of Peace meeting this month in Washington
唐纳德·特朗普总统计划本月在华盛顿召开和平委员会第一次会议,为加沙重建筹集资金。
Gaza's Rafah border crossing has reopened but few are allowed through
由于以色列、埃及、巴勒斯坦和国际官员协商的分歧、延误和限制,穿越拉法过境点的人数远少于预期。
Polls open in Japan's parliamentary elections as Prime Minister Sanae Takaichi hopes for big win
议会选举周日开始民意调查,日本首相高市早苗希望她的政党能够获得足够大的胜利,以推动雄心勃勃的保守派政治议程。
Olympians and scientists explain how machine-made snow makes ski racing faster and riskier
美国奥运滑雪运动员和科学家从科学角度到不断上升的坠机风险,解释了天然雪和机制雪之间的巨大差异。
Four dead and three receive liver transplants after eating death cap mushrooms in California
食用死帽蘑菇后,已有四人死亡,另外三人需要进行肝脏移植手术。死帽蘑菇在多雨的冬季后在加利福尼亚州大量繁殖。
Trump administration's visa freeze upends work and life for many U.S. families
本周,特朗普政府因全面暂停对来自 75 个国家的人的移民签证处理而受到起诉。此次冻结始于上个月,此前对 39 个国家的公民实施了全部或部分旅行和签证限制。我们听到了一些因禁令和停职而陷入困境的人的来信,利兹·兰德斯与卡托研究所的大卫·比尔进行了交谈,了解更多信息。
U.S. births dropped last year, suggesting the 2024 uptick was short-lived
专家表示,人们结婚年龄越来越晚,同时也担心自己是否有能力获得在稳定的环境中养育孩子所需的金钱、医疗保险和其他资源。
News Wrap: Trump's racist social media post about the Obamas draws backlash
在我们周五的新闻报道中,白宫为特朗普社交媒体上对奥巴马一家的种族主义描述进行了辩护,然后又将其删除;美国逮捕了 2012 年班加西袭击事件的一名关键嫌疑人;巴基斯坦首都一座清真寺的炸弹爆炸导致什叶派信徒死亡;当局正在调查有关南希·格思里 (Nancy Guthrie) 的“新消息”的真实性;名人堂四分卫桑尼·尤尔根森 (Sonny Jurgensen) 去世。