Could meteor storms harm NASA's future moon missions?
“如果在任务或机组人员活动期间预报有大型流星雨爆发或风暴,则任务将被推迟或机组人员将留在室内,直到爆发或风暴结束。”
Don’t Miss: Venus Is About To Disappear Behind the Moon
消失的金星、行星巡游和夏季的开始使六月成为天文爱好者必看的月份。六月会带来几场著名的观天活动,包括金星和木星的近距离相遇、月球移动到金星前面的罕见时刻、天文夏季的到来,以及最受欢迎的深空景象的回归。 [...]
The Thin Exosphere of the Moon
月球有一层稀薄的大气层,被归类为“外逸层”。它不像地球那样有大气层,它更像是漂浮在月球表面上方的由单个原子组成的飘逸云。与地球上的压力相比,月球上的压力非常低,约为 10⁻12(10^{-12} 或 0.000000000001 或 1 万亿分之一)。
Student-powered 'moon' rovers put to the test | Space photo of the day for June 2, 2026
数百名学生齐聚一堂,在地球障碍训练场上设计、建造和测试漫游车,为登月做好准备,作为 NASA 挑战的一部分。
Astrobotic to join Voyager to accelerate America’s Moon Base
Astrobotic 将被 Voyager 收购,推进从着陆器和 LunaGrid 电源到长期栖息地的完整月球操作堆栈。加入 Voyager 以加速美国月球基地的后 Astrobotic 首先出现在 AeroMorning 上。
Astronauts could use lightning-like plasma jets to kill germs on the moon and Mars, demo hints
一项新的实验室实验正在测试等离子射流作为未来月球和火星任务中“太空洗衣”的无水解决方案。
A Blueprint for Construction on the Moon
德克萨斯农工大学 覆盖月球表面的“土壤”实际上并不是土壤。它是一种细小的、致命的磨料粉末,由破碎的岩石和锯齿状玻璃组成,可以撕碎垫圈、咀嚼......
NASA’s Jared Isaacman unveiled the first moon base rovers and landers
在 NASA 总部举行的一次活动中,航天局官员揭晓了第一批漫游车和着陆器,它们将前往计划中的月球南极前哨站的未来地点
China shakes up its space programs to land astronauts on the moon by 2030: 'We will spare no effort'
中国正在将其机器人嫦娥探月活动与该国的载人航天计划相结合,力争在 2030 年之前将宇航员送上月球。
NASA plans a base on the moon spanning hundreds of square kilometres
计划于今年发射的三个任务将开始在月球表面寻找合适的基地位置
NASA administrator hails 'Golden Age' of lunar exploration as Moon Base plans unveiled
航天局将月球基地描述为一个庞大的城市般的月球前哨基地,绵延数百平方英里。
Apple TV 的“星城”发生在一个太空竞赛从未结束的世界。该剧是《为了全人类》的衍生剧,从苏联的角度讲述
NASA picks Astrolab to supply Artemis crewed lunar rover
NASA 选择 Astrolab 为 Artemis 提供载人月球车 CLV-1,配备 Venturi Space 轮、电池和 BMS。NASA 选择 Astrolab 为 Artemis 载人月球车提供的帖子首先出现在 AeroMorning 上。
How a Blue Origin rocket explosion could impact NASA's moon mission
周四,蓝色起源公司的新格伦火箭在卡纳维拉尔角的一次测试中在发射台上爆炸。这家由杰夫·贝索斯 (Jeff Bezos) 拥有的公司表示,没有人受伤,所有人员都已下落不明。但这枚火箭在美国宇航局阿耳忒弥斯计划中发挥着至关重要的作用,该计划旨在将美国宇航员送回月球表面。阿姆纳·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 与科学记者迈尔斯·奥布莱恩 (Miles O'Brien) 讨论了其重要性。
This Week In Space podcast: Episode 212 — Kabooms, Starship, and a Moon Base
在《本周太空》第 212 集中,罗德·派尔 (Rod Pyle) 和塔里克·马利克 (Tariq Malik) 与 Space.com 的迈克·沃尔 (Mike Wall) 一起讨论了蓝色起源的新格伦火箭的损失。
Companies like SpaceX want electromagnetic catapults on the moon. Could they be used as weapons?
一份新报告强调了在月球上放置大规模发射器的战略和安全影响,认为这些发射器可以作为有价值的先发打击武器系统。