Tamara Keith and Amy Walter on Trump's power in pushing out 'disloyal' Republicans
NPR 的塔玛拉·基思 (Tamara Keith) 和《库克政治报告》的艾米·沃尔特 (Amy Walter) 与艾米·沃尔特 (Amy Walter) 一起与阿姆纳·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 一起讨论最新的政治新闻,包括特朗普总统成功罢免参议员比尔·卡西迪 (5 年前在弹劾审判中投票将他定罪的共和党参议员),以及总统在即将到来的共和党初选中的权力。
Bengali Muslims in India face persecution and displacement amid citizenship disputes
本月,印度东部西孟加拉邦爆发政治暴力,总理纳伦德拉·莫迪领导的政党因被指控压制穆斯林选民而赢得了关键选举。 Zeba Warsi 在 Unity Productions Foundation 的支持下报道了一些家庭正在努力证明他们属于他们所知道的唯一国家。
The Ebola outbreak started weeks ago, officials say. Here's a timeline of what we know
疫情已被世界卫生组织宣布为国际关注的突发公共卫生事件,死亡人数已升至100多人。
Ebola and hantavirus have African leaders talking 'health sovereignty' as donor support fades
刚果和乌干达爆发的新埃博拉疫情凸显了非洲在国际援助减少的情况下所面临的困境。
GMR Hyderabad International Airport commissions cargo terminal 2
新航站楼占地 16864 平方米,专为提高运营效率和长期可扩展性而设计
Extreme heat, floods and drought threaten lives across Latin America and Caribbean
根据世界气象组织 (WMO) 的一份新报告,破纪录的气温、致命的洪水、日益严重的干旱和加剧的飓风使拉丁美洲和加勒比地区数百万人面临越来越大的饥饿、流离失所和水资源短缺的风险。在 globalissues.org 上阅读全文“极端高温、洪水和干旱威胁着拉丁美洲和加勒比地区的生命” →
WHO assembly opens under shadow of Ebola, hantavirus and funding cuts
从中部非洲的埃博拉疫情到受汉坦病毒感染的游轮上乘客的复杂疏散,联合国世界卫生组织 (WHO) 的年度大会于周一开幕,各国正在努力应对疾病爆发、资金大幅削减和日益加剧的地缘政治紧张局势。阅读全文,“世卫组织大会在埃博拉、汉坦病毒和资金削减的阴影下开幕”,参见 globalissues.org →
Santa Clara U Receives $175M Gift for New Medical School
圣克拉拉大学收到为新医学院 Susan H. Greenberg 捐赠 1.75 亿美元的礼物Mon, 05/18/2026 - 03:00 AMByline(s)Susan H. Greenberg
Democracy Docket Denounces Colorado Governor Polis’ Decision to Release Tina Peters
州长贾里德·波利斯 (Jared Polis) 为梅萨县书记员蒂娜·彼得斯 (Tina Peters) 减刑,令民主和公平选举的捍卫者感到震惊,蒂娜·彼得斯 (Tina Peters) 因行为被判九年徒刑。她于 2024 年 10 月被判刑。彼得斯首先证明 2020 年选举是公平的,然后允许其他选举否认者使用投票机 [...]
Getting the Most Out of Your Study Abroad Experience: Strasbourg Edition
一位全球大使分享了让她的海外学期难忘的内幕举动。充分利用您的海外学习经历:斯特拉斯堡版的帖子首先出现在《今日雪城大学》上。
Dennis Sola Named Harry der Boghosian Fellow for 2026-27
这个为期一年的建筑驻留项目于 2015 年为纪念 Harry der Boghosian '54 而设立,旨在支持新兴创意人士开展设计研究。丹尼斯·索拉 (Dennis Sola) 被任命为 2026-27 年度哈利·德·博戈斯安 (Harry der Boghosian) 研究员的帖子首先出现在《今日雪城大学》上。
Ebola outbreak triggers U.S. ban on travelers from three African nations
据信至少有六名美国人接触过埃博拉病毒,一名疑似感染该病毒的人已被疏散至德国
The Ebola emergency shines a light on the urgent need for new vaccines
一种鲜为人知的埃博拉病毒株是当前卫生紧急情况的幕后黑手,促使研究人员呼吁加快针对此类感染的候选疫苗的研发
Deadly Ebola outbreak is a public health emergency of international concern, WHO declares
卫生官员怀疑埃博拉疫情已在刚果民主共和国造成 100 人死亡,世界卫生组织宣布其为突发公共卫生事件。
Uganda, DRC race to contain rare Ebola outbreak
罕见的埃博拉毒株从刚果民主共和国传播后,乌干达开始追踪接触者并取消朝圣活动。