'We fought villains, not BJP': Mamata says 100+ seats stolen, alleges ‘murder of democracy’
Mamata Banerjee 拒绝了西孟加拉邦的选举结果。她指控存在广泛的操纵、选民操纵和暴力行为。班纳吉声称选举委员会与印度人民党勾结。她说有100个座位被盗。 Trinamool 大会遭受了十多年来最严重的失败。班纳吉发誓要继续政治斗争。
Oil Shock: Why the Global Economy Is Holding Up
经历 20 世纪 70 年代以来最严重的能源冲击已经过去两个月,包括美国在内的全球经济仍然保持稳定。
China's Commerce Ministry Blocks US Sanctions Against 5 Refineries
据官方通讯社新华社报道,中国商务部周六表示,已发布禁令,阻止美国对五家被指控购买伊朗石油的中国炼油厂实施制裁。工信部将这五家企业命名为恒力石化(大连)炼油厂、...
China's Alternative to US SWIFT System Soars
随着伊朗和俄罗斯越来越多地放弃美元以保持贸易畅通,人民币作为美国制裁国家的后备货币正在迅速获得关注。
UAE's Exit: Cracks in the OPEC Cartel
对于阿拉伯联合酋长国来说,一个关键支柱是退出欧佩克卡特尔。这对美国来说是一个战略胜利,美国正在扩大其在全球能源出口市场的份额。
Key Inflation Gauge Jumps to 3.5%, Highest in 3 Years
随着汽油价格飙升,三月份一项关键通胀指标大幅上升,这是伊朗战争推高生活成本并推迟美联储降息的最新迹象。
US Gas Glut Drives Prices Negative in Texas Amid Iran War
美国生产的天然气如此之多,以至于西德克萨斯州一个关键枢纽的价格已跌至零以下,迫使钻探商向买家支付购买燃料的费用,尽管全球能源冲击扰乱了市场。
US Debt Surpasses 100% of GDP for First Time Since End of WWII
美国国债已超过国内生产总值的100%,这是自二战结束以来从未跨越过的门槛。
Oil Tops $126, Highest Since Start of Iran War
据英国《金融时报》报道,油价周四大幅波动,短暂飙升至 126 美元至多年高点,然后因交易员应对不断升级的地缘政治风险和期货合约每月到期而回落。
Q1 GDP Grows 2%, as US Economy Rebounds
美国经济在从去年秋季为期 43 天的联邦政府关门中恢复过来后,在 2026 年初加速增长,从 1 月到 3 月增长了 2%。
TrumpIRA.gov to Expand Retirement Plan Access
一位白宫官员表示,美国总统唐纳德·特朗普将于周四签署一项行政命令,旨在通过新网站扩大雇主无法访问的工人获得退休计划的机会。
Gas prices went up more than 30 cents a gallon last week. How high could they go?
伊朗战争爆发前,美国平均天然气价格接近 3 美元。
GameStop makes unsolicited bid to acquire online auction giant eBay for $56B
视频游戏零售商 GameStop 希望以 560 亿美元收购规模大得多的 eBay。 NPR 的莱拉·法德尔 (Leila Fadel) 向《华尔街日报》记者劳伦·托马斯 (Lauren Thomas) 询问这一提议。
An inevitable rise in Chinese-made EVs in America?
《华尔街日报》记者 Ryan Felton 表示,目前尚未在美国合法销售的中国制造的电动汽车正在跨越边境,他最近报道了人们对这些汽车的兴趣上升。
Oil and gas companies making hay by making plastic?
作者贝丝·加德纳 (Beth Gardiner) 谈论她的新书《塑料公司》以及她对石油和天然气公司与塑料行业之间关系的了解。