嫁给关键词检索结果

分析师表示,如果特朗普在过去 14 个月“在高尔夫球场上”度过,经济将会更好

Analysts say economy would be better if Trump spent last 14 months 'on the golf course'

在纪念唐纳德·特朗普总统“解放日”关税宣布一周年之际,分析师在接受《卫报》采访时表示,如果他“过去 14 个月都在高尔夫球场度过”,他对美国经济造成的损害就会更小。尽管特朗普因承诺解决失控的高物价问题而当选,但他在上任之初就对世界上几乎每个国家都征收了一系列新关税。虽然他声称这些新的进口税将由其他国家缴纳,并为该国带来巨大的新财富,但许多经济学家强调,这些新成本将转嫁给几乎所有进口产品的最终消费者,这实际上意味着对普通消费者征收巨额新税。 正如《卫报》周四在周年纪念报告中指出的那样,“投资者很快就明白,混乱是特朗普军械库中的一个重要工具”,随着美国资产价值开始下跌,外国投资者纷纷撤离美国资产。

专家表示,卢比下滑可能加剧输入性通胀风险

Rupee slide may fuel imported inflation risks, say experts

印度卢比正在走弱,引发了人们对输入性通胀上升的担忧。全球石油和大宗商品价格上涨,加上海湾冲突导致的物流成本增加,正在转嫁给消费者。经济学家警告说,持续的冲突和物价上涨将增加未来的通胀压力。随着投入成本的上升,企业已经在提高价格。

一家你从未听说过的美国公司因特朗普损失超过 1600 万美元

A US company you've never heard of lost more than $16 million because of Trump

总部位于威斯康星州的 Weyco Group Inc. 证明了美国企业为何因收入损失而起诉自己的总统。 《密尔沃基哨兵报》报道称,由于唐纳德·特朗普总统的缘故,该鞋业公司向美国政府支付了超过 1600 万美元的关税费用,导致该公司的利润比上一年下降了 24%。Weyco 集团首席执行官 Tom Florsheim 表示,关税导致价格上涨 19% 至 50%,具体取决于购买其产品的国家/地区。弗洛舍姆在与公司投资者举行的季度电话会议上表示:“在第二季度的很长一段时间内,我们面临着关税税率,这使得与我们最大的采购国中国的贸易在商业上受到限制。” “由于第二季度是我们关键的秋季运输窗口的主要制造时期

由于订单增长放缓,2 月份服务业 PMI 下滑至 58.1

Services PMI slips to 58.1 in Feb as order growth slows

新业务扩张创13个月新低;运营费用增长速度为2.5年来最快;公司将更高的价格转嫁给客户

随着商业成本的上升,儿童保育项目正在增加学费以维持生存

As business costs rise, child care programs are increasing tuition to survive

经营儿童保育业务的成本明显更高。由于公共资金无法跟上通货膨胀的步伐,这些成本正在转嫁给在许多情况下无力支付更多费用的家庭。这些是国家协会的一份新报告的一些主要发现。随着商业成本的上升,儿童保育项目正在增加学费以维持生存,该报告首先出现在《赫钦格报告》上。