普利策关键词检索结果

罗伯特·弗罗斯特 (Robert Frost) 的每日名言:“银行是一个在天气好的时候向你借把雨伞并要求......的地方” - 四次普利策奖得主、新罕布什尔州诗人关于信任、可靠性、银行和金融系统的课程

Quote of the day by Robert Frost: 'A bank is a place where they lend you an umbrella in fair weather and ask for...' - lessons on trust, reliability, banking and financial systems by 4-time Pulitzer-winning poet of New Hampshire

罗伯特·弗罗斯特 (Robert Frost) 的每日名言:他关于银行在晴天借出雨伞但在下雨天要求归还雨伞的富有洞察力的名言突显了支持往往在最需要的时候消失了。这一观察结果超出了财务范围,延伸到了人际关系,促使我们重视始终如一的可靠性。

“没有翻译,就没有道歉”:小说家 Viet Thanh Nguyen 在 Lane Lecture 中探索自我与他人的二元性

‘No translations, no apologies’: novelist Viet Thanh Nguyen explores the duality of self and other in Lane Lecture

在 2 月 25 日的莱恩讲座系列演讲中,普利策奖得主小说家阮越清 (Viet Thanh Nguyen) 表示,在美国,“美丽是由残酷创造的。”《没有翻译,无需道歉》的帖子:小说家越清阮 (Viet Thanh Nguyen) 在莱恩讲座中探索自我与他人的二元性,首先出现在《斯坦福日报》上。