民用航空关键词检索结果

飞行员机构致函 DGCA、PMO,反对可能出现的艾哈迈达巴德飞机失事临时报告

Pilot body writes to DGCA, PMO objecting to possible interim report into Ahmedabad plane crash

代表航空专业人士的领先机构印度飞行员联合会 (FIP) 敦促政府不要允许飞机事故调查局 (AAIB) 提交关于 2025 年 6 月 12 日印度航空艾哈迈达巴德空难的临时报告,只是为了在一年期限内提交最终调查报告。FIP 表示,提出这一要求是为了整体安全。该联合会周五向总理办公室、民航部、民航总局(DGCA)和AAIB提交了有关坠机事件的详细报告。 事故共造成260人死亡,其中包括梦想客机上的241人,仅一名乘客幸存。国际民用航空组织 (ICAO) 规定,任何飞机事故的最终调查报告都必须最早或在事故发生后最多 12 个月内提交。截止日期很快就到了——2026年6月12日。同时,有报道称,AA

国际航协与国际民航组织深化合作推动可持续航空燃料

IATA, ICAO deepen cooperation on boosting sustainable aviation fuels

国际航空运输协会 (IATA) 和国际民用航空组织 (ICAO) 宣布加强合作,以提高跟踪进度并加速开发和部署的透明度和完整性 [...]

敦促国际航空公司在埃博拉疫情期间维持严格的安全协议

International Airlines Urged to Maintain Strict Safety Protocols Amid Ebola Outbreak

由于中非埃博拉疫情仍在持续,国际民用航空组织 (ICAO) 呼吁航空公司和政府严格遵守既定的健康和安全措施。《敦促国际航空公司在埃博拉疫情期间保持严格的安全协议》一文首先出现在 AviationSource News 上。

如何使用版本控制工具简化航空 SMS 文档

How to Simplify Aviation SMS Documentation with Version-Controlled Tools

航空 SMS 版本控制文档在航空业,强大的安全管理系统 (SMS) 是运行安全的支柱。有效 SMS 的核心是全面、准确且合规的文档。无论您是航空公司、维护组织 (MRO)、UAS 还是机场运营商,管理航空 SMS 文档对于满足美国联邦航空管理局 (FAA)、欧盟航空安全局 (EASA) 和国际民用航空组织 (ICAO) 的严格要求至关重要。

国际民航组织:埃博拉疫情期间国际航空旅行仍然安全

ICAO: International air travel remains safe amid ebola outbreak

据国际民用航空组织 (ICAO) 称,在当前埃博拉疫情爆发期间,国际航空服务继续安全运营。该机构敦促各国政府和航空利益相关者严格遵守世界卫生组织(WHO)的指导和健康协议,以尽量减少任何潜在风险。国际民航组织指出,在 COVID-19 疫情之后采取了强化卫生协调措施 [...]

肯尼亚航空公司警告法案可能会减慢飞机零件清关

Kenya Airways Warns Bill Could Slow Aircraft Parts Clearance

该航空公司告诉立法者,如果没有针对经过认证的民用航空零件的快速通道规定,增加的批准要求可能会影响航班运营。

ACI APAC 和 MID、CANSO 签署协议以加强 ATM 联系

ACI APAC & MID, CANSO sign pact for closer ATM ties

国际机场理事会亚太和中东地区 (ACI APAC & MID) 与民用航空导航服务组织 (CANSO) 签署了合作备忘录,建立了正式的合作框架 [...]

比哈尔邦拉克索尔机场将于 2029 年起停放阵风喷气机,直飞德里航班

Bihar’s Raxaul Airport to Handle Rafale Jets, Direct Delhi Flights by 2029

拉克索尔:来自比哈尔邦西查姆帕兰和东查姆帕兰地区的人们很快就能从拉克索尔直接飞往德里和其他印度主要城市,而不必前往尼泊尔的加德满都、戈勒克布尔或巴特那搭乘航班。期待已久的拉克索尔机场扩建工程已加快步伐,预计将在 2029 年人民院选举前投入运营。重建项目不仅有望改善比哈尔邦北部的民用航空连通性,而且由于靠近中尼边境,对印度的国防准备也具有重要战略意义。拉克索尔机场跑道正在从现有的 1,000 米扩建至 2,360 米,使其比巴特那杰伊·普拉卡什·纳拉扬国际机场跑道长288米,目前跑道长度为2072米。扩建后,该机场将能够起降空客A320、波音737等大型客机。这将为连接尚帕兰地区与德里和其他大

这些承诺将加强航空实施和能力

These are commitments that will strengthen aviation implementation and capacity

空中互联互通对于全球社会和经济发展至关重要。我们致力于引领进展,确保到 2050 年所有人都能获得航空运输,实现零死亡和净零碳排放。我们与 193 个成员国和航空运输利益相关者合作,制定国际民用航空的标准和政策 […]这些承诺将加强航空实施和能力,首先出现在联合航空上。