我们可以从拯救古老南美语言的努力中学到什么?

盖丘亚语的历史可以追溯到印加人,从哥伦比亚到智利都使用该语言。我们采访了盖丘亚语专家,谈论了保护这门 2000 年历史的语言的斗争。世界语言地图是一幅色彩缤纷的拼凑而成。从北极一角到撒哈拉以南非洲的偏远村庄,全球范围内使用 6,000 种语言。但根据联合国教科文组织的说法,如果不采取任何措施来保护它们,到本世纪末,这些语言的一半将消失。 在南美洲的安第斯地区,一种语言的挣扎可能会给其他濒临灭绝的语言提供潜在的教训。美洲印第安语克丘亚语的影响范围遍及哥伦比亚南部、厄瓜多尔、秘鲁、玻利维亚、智利和阿根廷。纽卡斯尔大学现代语言学院西班牙裔研究系主任罗莎琳·霍华德教授表示,它的历史可以追溯到 2000 年前,在印加人的交流中占据主导地位,如今使用它的人数(约 800 万人)比整个美洲任何其他土著语言都要多。继续阅读...

来源:教师网络 | 卫报教育博客

世界语言地图是一幅色彩缤纷的拼凑而成的作品。从北极一角到撒哈拉以南非洲的偏远村庄,全球使用着 6000 种语言。但根据联合国教科文组织的数据,如果不采取任何措施来保护这些语言,到本世纪末,这些语言中的一半将消失。

在南美洲的安第斯地区,一种语言的挣扎可能会给其他濒临灭绝的语言提供潜在的教训。美洲印第安语克丘亚语的影响范围遍及哥伦比亚南部、厄瓜多尔、秘鲁、玻利维亚、智利和阿根廷。纽卡斯尔大学现代语言学院西班牙裔研究系主任罗莎琳·霍华德教授表示,它的历史可以追溯到 2000 年前,在印加人的交流中占据主导地位,如今使用它的人数(约 800 万人)比整个美洲任何其他土著语言都要多。

但像许多其他语言一样,盖丘亚语也面临着威胁。专门研究该语言的霍华德表示,在某些地区它已经完全消失了。其中一个地区是秘鲁利马省瓦罗奇里山区省份。霍华德说:“早在殖民时期,就有一位牧师记录了所有不同的神话和口头传统……但今天,如果你去那个地区,就不再说这种语言了。”他补充说,他们现在说西班牙语。

生存机会

盖丘亚语的消亡现在正处于恶性循环之中。霍华德指出,许多安第斯农村地区的人因为讲盖丘亚语而不是西班牙语而在教育机会和就业方面面临严重歧视。 “当人们从农村地区搬到城市时,他们需要西班牙语才能获得工作和教育;别无选择。”

“推动语言复兴的人往往是受过良好教育的双语人士。他们通过移民到城市并接受高等教育而获得了西班牙语。”

玻利维亚的教训

阅读更多这样的故事: