Talk of war dominates daily life in Tehran as ceasefire deadline nears
为了讨论伊朗平民对中东冲突最新事态发展的反应,阿姆纳·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 在德黑兰与特约记者礼萨·萨亚 (Reza Sayah) 进行了交谈。
Israel strikes Lebanon without warning, hours after Iran ceasefire announced
在以色列持续袭击黎巴嫩的情况下,围绕美国和伊朗之间脆弱的停火局势的混乱和紧张局势正在加剧。杰夫·贝内特与驻德黑兰的特约记者礼萨·萨亚 (Reza Sayah) 和驻贝鲁特的特约记者西蒙娜·福尔廷 (Simona Foltyn) 进行了更多讨论。
Wi-Fi That Can Withstand a Nuclear Reactor
研究人员制造了一种坚固耐用的 Wi-Fi 接收器,可以在核反应堆内工作。他们希望该接收器可以成为用于反应堆退役的机器人无线通信系统的一部分。东京科学研究所的研究生 Yasuto Narukiyo 在二月份于旧金山举行的 IEEE 国际固态电路会议 (ISSCC) 上展示了该无线接收器。接收器承受的总辐射剂量为 500 公斤,比外太空电子设备通常承受的剂量高出几个数量级。2011 年福岛第一核电站发生核灾难后,工程师开始使用机器人来帮助描述和清理现场。 Narukiyo 表示,其中大多数都需要局域网 (LAN) 电缆,这些电缆可能会缠结在一起。他的团队包括他的顾问日本高能加速器研究组织 (KEK
Iran warns of 'surprise' for U.S. troops if ground invasion begins
随着美国表示正在与伊朗伊斯兰共和国进行谈判,空袭仍在继续。约翰·杨(John Yang)采访了特约记者礼萨·萨亚(Reza Sayah),了解德黑兰的观点。
Tehran power outages raise alarm as Iranians fear strikes on critical infrastructure
有关德黑兰实地的最新消息,威廉·布兰厄姆 (William Brangham) 采访了驻伊朗的特约记者礼萨·萨亚 (Reza Sayah)。