新闻解码器领域信息情报检索

新闻解码器是一个面向年轻人的全球教育新闻服务。我们帮助学校履行创造更好全球公民的使命。

当教育不再有意义时

When education stopped making sense

全球各地的年轻人都走上街头。在摩洛哥,有一个明确的要求:为我们提供一种教育,帮助我们驾驭我们生活的世界。

解码器重播:个人气候行动的力量

Decoder Replay: The power of individual climate action

为了应对气候变化,我们每个人都能做的不仅仅是乘坐公共汽车而不是开车。当个人的呼声变成集体的抗议时,系统性的变革就会被激发。

解码器:你能相信药品标签上的内容吗?

Decoder: Can you trust what’s on the medicine label?

天然药物和草药比处方药便宜得多。但它们是否有效且安全则是另一回事。

面对自己的死亡会让你重获新生吗?

Does facing your own death give you a new lease on life?

每一刻都可能是我们生命中最后的机会,这种认识赋予我们的行动以分量,同时消除琐碎的干扰。

解码器重播:为了拯救河马,你愿意走多远?

Decoder Replay: How far would you go to save a hippo?

在乌干达,偷猎者危害了已经受到威胁的物种。保护这种大型动物绝非易事。

权衡技术的好与坏

Weighing the good and bad of technology

许多人认为技术带来了高昂的社会和环境成本。其他人则说创新将拯救我们的星球。两者都可以吗?

你在“Hello”时丢失了它们

You lost them at “Hello”

语言塑造人们如何看待彼此。发音上的微小差异可能会影响谁受到欢迎或被拒绝。但语言也可以将我们联系起来。

我们最高峰的融化

The thawing of our tallest peaks

解码器重播:美国是否因民主而老化?

Decoder Replay: Is the United States aging out of democracy?

250 年来,世界大部分地区都将美国视为民主典范。现在还是这样吗?

AI治疗师真的能帮你解决问题吗?

Can AI therapists really help you sort out your problems?

您可以 24/7 与人工智能治疗师预约,并在您自己舒适的沙发上讨论您的问题。这样做有什么缺点吗?

孟加拉国媒体陷入反印度攻击

Media in Bangladesh get caught up in anti-India attacks

暴徒们对政府感到失望,并因一名活动人士的死亡而愤怒,他们将愤怒转向媒体。

解码器重播:为什么要欢迎戳手臂?

Decoder Replay: Why welcome a poke in the arm?

反疫苗者看到了围绕疫苗的黑暗阴谋。但现实是,对于全球数百万人来说,疫苗是拯救生命的科学奇迹。

削减美国医疗援助危及全球成功故事

Cuts to U.S. health aid jeopardises a global success story

由于美国政府数十年的资金现已蒸发,数以千万计的人获得了挽救生命的治疗。在非洲,这是一个警钟。

烟雾威胁着历经数百年猛烈袭击而幸存下来的遗址

Smog threatens sites that survived centuries of onslaught

游客涌向印度的世界遗产地。但如果没有解决污染问题的保护计划,这些历史名胜还能再存活一个世纪吗?

解码器重播:阿尔卑斯小镇一周的混乱

Decoder Replay: A week of chaos for one Alpine town

在世界经济论坛上,重要人士讨论全球问题。对于生活在达沃斯的人们来说,这是汽车和人群堵塞街道的一周。

过量服用非处方药的危险

The danger of overdoing over-the-counter medicine

维生素 D 有助于骨骼,银杏叶可增强记忆力,圣约翰草可调节情绪,锌可增强免疫力。如果一切都是自然的,那还有什么问题呢?

将鸟类从灭绝的边缘拯救回来

Bringing back birds from the brink of extinction

在毛伊岛郁郁葱葱的绿色植物中,一些壮观的鸟类正在灭绝。一群自然资源保护主义者正在努力让这些种群恢复生机。

解码器重播:一劳永逸不是一件好事吗?

Decoder Replay: Isn’t all for one and one for all a good thing?

在北约的领导下,32 个国家承诺相互保卫。美国是把这一切粘合在一起的粘合剂吗?