What is There Not to Love: Celaena rejects gender stereotypes in ‘Throne of Glass’
莎拉·J·马斯奇幻小说中的女主角体现了挑战性别刻板印象的力量和聪明。《有什么不可以爱:塞莱娜拒绝《玻璃王座》中的性别刻板印象》一文首先发表在《斯坦福日报》上。
‘A fire that’s burning again’: Welsh language resurges thanks to adult learners
自 2017 年以来,随着威尔士人重新发现语言的“诗歌”,参加 Dysgu Cymraeg 课程的人数增加了 61%。来自卡迪夫的埃莉诺·斯坦尼福斯 (Elinor Staniforth) 讨厌她的英语学校的威尔士语课程——她说,在完成 GCSE 考试后,她“把这一切都忘了”。然而,在牛津大学获得一席之地,让斯坦尼福斯重新评估了自己的身份以及与语言的关系。“我突然意识到自己是威尔士人,”这位 28 岁的女孩说道。 “整个大学里只有两个威尔士人。人们会问我是否会说威尔士语,我不得不说不。这就像我在大学时打开了一个开关。我在想我错过了一些东西。”继续阅读...
随着格莱德·西姆鲁 (Plaid Cymru) 在 5 月份的塞尼德 (Senedd) 选举前民意调查中领先,草根阶层对其一项历史事业的热情日益高涨。在最近翻译的格莱德·西姆鲁 (Plaid Cymru) 政治思想史《把威尔士放在第一位》(Putting Wales First) 中,理查德·温·琼斯 (Richard Wyn Jones) 教授引用了一篇 1940 年代报纸社论,该社论讽刺了该党当时的关注点。 《西部邮报》取笑其对语言的关注以及对小规模土地所有者的乡村社会的怀念,尖刻地将这一愿景概括为“三英亩土地和一头讲威尔士语的牛”。当然,这在当时是一幅漫画。这当然与现代的格子党没有任何关
Gassett recognized as inaugural CAES Superintendent of the Year
该奖项是对加塞特数十年服务的认可。加塞特被评为首届 CAES 年度院长,该奖项首先出现在《今日 UGA》上。
Rachael Honig named University senior vice president and general counsel
Honig 将于 8 月 1 日加入罗彻斯特大学,他将担任校长、董事会和整个大学领导层的重要法律顾问。