Trump asks arch protectionist Lighthizer to run US trade policy
关税鹰派可能再次被任命为最高经济职位,这可能会引起贸易伙伴的警惕
Trump victory kicks off the battle for the right’s future
民粹主义似乎肯定会在未来几年输给传统的共和党政策
US economy could ‘overheat’ under Trump, warns bond giant Pimco
首席信息官丹·伊瓦斯辛表示,降息可能会暂停,股市在选举后反弹后看起来很脆弱
Spanish central banker set to inherit big challenges as next BIS head
巴勃罗·埃尔南德斯·德科斯将接任,因为人们担心唐纳德·特朗普会破坏为世界最大贷方制定资本标准的进程
US businesses strike China deals in shadow of Trump victory
数千家公司参加上海贸易展览会,关系进入新的不确定时代
With Trump in power, the dollar is likely to rally but then weaken
在新任总统的第二任期内,危机风险可能会削弱美元的强势
Fed cuts interest rates as Powell says he will not resign as chair
美国央行将目标区间下调四分之一个百分点至 4.5%-4.75%
FirstFT: Chinese exports soar as Beijing prepares for Trump’s tariff threats
今天的新闻通讯中还有日产的紧急扭亏为盈计划和美联储降息
More growth, inflation and uncertainty: the BoE’s Budget verdict
支出增长加强了货币政策委员会对进一步降息空间的谨慎态度
£500mn and counting: companies reckon with UK Budget costs
Sainsbury’s、BT 和 Wetherspoons 等公司警告称,变化可能会迫使消费者支付价格
US trade partners brace for tougher tariffs in Trump’s second term
共和党上任头几周采取的措施预计将是“持久的”