European central bankers warn of risks to region’s economy
欧洲央行政策制定者认为法国大选向更民粹主义、保护主义和动荡方向转变的迹象
Food from outside EU enters Britain unchecked, customs agents warn
内陆边境设施因延误和沟通问题而陷入困境,因为它在努力实施脱欧后制度
Fed officials wanted ‘greater confidence’ that US inflation was cooling
6 月会议纪要显示,一些官员担心高利率对就业市场的影响
Germany vetoes sale of sensitive turbine unit to Chinese group
MAN Energy 拟议交易受阻反映出柏林与北京的关系更加注重安全
FirstFT: Governors meet Biden to discuss candidacy
同样在今天的新闻通讯中,飓风袭击牙买加,美国华人侨民被要求传播宣传
Paul Collier: ‘In a healthy system, you learn from failure. Why doesn’t the Treasury?’
发展经济学家表示,应赋予地方政府预算和法律权力,以重建陷入困境的社区
Turkish inflation cools for first time in 8 months
6 月份消费者价格上涨 71.6%,表明安卡拉放弃非常规货币政策的举措正在奏效
EU takes aim at China’s Temu and Shein with proposed import duty
欧盟委员会计划取消 150 欧元以下商品免征关税的门槛
Climate change is pushing up food prices — and worrying central banks
天气模式的变化正在降低农作物产量并挤压供应,这可能会成为通胀的永久根源
Powell says US needs to cut deficit ‘sooner rather than later’
美联储主席警告不要在世界最大经济体产出强劲的情况下高企
FirstFT: ‘Presidential immunity’ ruling boosts Donald Trump and dismays Democrats
今天的新闻通讯中还包括波音的最后通牒和巴拿马对非法移民的承诺