《金融时报》_全球经济领域信息情报检索

获取有关全球经济的最新消息。《金融时报》(FT)是世界领先的新闻机构之一,以其权威、诚信和准确性而在国际上获得认可。

Uber股票跌倒,因为担心美国消费者需求放缓欧洲应如何应对美元状况的侵蚀

How Europe should respond to the erosion of the dollar’s status

欧元的更大国际化需要该地区更具弹性的金融体系

FirstFT:巴基斯坦发誓要在印度军事罢工后进行报复

US companies plot $500bn share buyback spree

强劲的收入季节开始和市场抛售使回购具有吸引力,因为贸易战对公司展望施加了压力

美国和中国发起正式贸易谈判

US and China to launch formal trade talks

华盛顿派遣财政部长斯科特·贝斯特(Scott Bessent)本周末在瑞士与中国同行见面

各国必须做更多的事情来解决生活差距,他说

Mark Carney tells Donald Trump Canada is ‘not for sale’

美国总统柜台加拿大总理,说“永远不会说永远”

欧盟对越南和土耳其目标公司的俄罗斯制裁

UK and India strike trade deal after three years of talks

英国对印度进入就业市场的优惠,以换取威士忌和汽车的关税

英国和印度罢工交易经过三年的会谈

UK closes in on US trade pact with lower tariff quotas for cars and steel

伦敦要在本周可以同意的交易中提供数字服务税的优惠

旧的全球经济秩序已死

The old global economic order is dead

中国和其他人必须重新思考,因为美国远离其作为Last Resort的平衡者的角色

欧盟对越南和土耳其目标公司的俄罗斯制裁 英国和印度罢工交易经过三年的会谈 英国在美国贸易协定中签约,汽车和钢的关税配额较低 中国出口商降低了货物的货物 中国将不会成为特朗普在拉丁美洲政策的赢家 计划结束欧洲俄罗斯气体成瘾的计划 BOE预计将降低利率,因为美国贸易战袭来增长 “进入狮子的书房”:卡尼与特朗普的高风险会议 “中国制造”客机面对贸易湍流 特朗普的贸易战争有好莱坞时刻 为什么英国在与美国的关税会谈中缺乏杠杆作用 各国必须做更多的事情来解决生活差距,他说 马克·卡尼(Mark Carney)告诉加拿大唐纳德·特朗普(Donald Trump Canada)“不出售” 欧洲和英国公司揭露特朗普的贸易战争 中国的外交魅力进攻

EU’s Russia sanctions to target companies in Vietnam and Turkey

集团的最新措施包装的目标超过20个业务,以帮助莫斯科逃避限制

尽管价格更高,但美国的法拉利超级跑车需求仍然“热”

Ferrari supercar demand in US remains ‘hot’ despite higher prices

意大利集团的负责人说,尽管某些型号的价格高达10%,但订单簿并未削弱

“中国制造”客机面对贸易湍流

Trump’s trade war has its Hollywood moment

同样在今天的新闻通讯中,美国公司如何游说总统的关税

我们不应该相信那些说自己有布鲁斯的消费者

We should not believe consumers who say they’ve got the blues

对消费者情绪的调查告诉我们一些事情,但不再关于经济学

特朗普的贸易战争有好莱坞时刻

Why Britain lacks leverage in tariff talks with the US

贸易关系中的不对称性表明特朗普在谈判中占上风

FirstFT:OpenAi Abandons营利性计划

FirstFT: OpenAI abandons for-profit plan

同样在今天的新闻通讯中,梅尔斯的继承使中国成为“全球化冠军”

为什么英国在与美国的关税会谈中缺乏杠杆作用

Countries must do more to address life-expectancy gap, WHO says

在表现最好和最差的表演者之间狭窄的鸿沟方面的进展未达到目标

中国出口商降低了货物的货物

China will not be a big winner from Trump’s policies in Latin America

地区几乎没有胃口,几乎没有机会与北京的联系进一步

中国将不会成为特朗普在拉丁美洲政策的赢家

The man with the plan to end Europe’s Russian gas addiction

在此新闻通讯中也是如此:德国,法国和荷兰敦促清楚地进行新的边境支票

马克·卡尼(Mark Carney)告诉加拿大唐纳德·特朗普(Donald Trump Canada)“不出售”

European and UK companies lay bare the pain from Trump’s trade war

高管警告企业面临的挑战以及长期不确定性的不稳定效果

欧洲和亚洲汽车制造商面临着高关税的巨额运输费用

European and Asian carmakers face steep shipping costs to US on top of tariffs

特朗普的新港口费政策威胁要对1500亿美元的美国海上汽车进口市场造成严重破坏