Almost Half of U.S. Imports Now Have Steep Tariffs
特朗普总统改变了美国的贸易政策。以下是他的关税议程在最高法院受到威胁的程度。
$100,000 Per Employee: How the H-1B Visa Fee Could Reshape Work Forces
由于赞助Visaship的前期费用很高,因此雇主需要高收入工人来证明新费用是合理的。
How Trump Could Gain Control of the Fed
特朗普总统试图解雇丽莎·库克(Lisa Cook)揭露了美联储独立性的侵蚀,这可能会对美国人造成经济后果。
See Trump's Tariffs on China, Europe, and More
总统将对来自加拿大和墨西哥等许多国家的进口税提高税收。这是白宫已经宣布了包括外国汽车在内的特定产品的关税。
How Trump’s Attacks on the Fed’s Powell Have Intensified
特朗普总统在70多个不同的场合中以杰罗姆·H·鲍威尔为目标,自4月以来超过一半以上。他的陈述分为四个广泛的类别。
European Union Unveils Fresh Sanctions on Russia, Including a Nord Stream Ban
欧洲委员会主席Ursula von der Leyen宣布了一项旨在加大莫斯科压力的建议。
Trump Aides Urge Court to Spare Tariffs as They Dismiss Worries in Public
政府试图保留最近被认为是非法的关税时,存在着决斗的叙述。
Democrats Hate Trump’s Policy Bill, but Love Some of Its Tax Cuts
民主对特朗普总统税收议程要素的支持,共和党人试图利用这一动态,因为他们为制定其庞大的国内立法而做出了依据。
As Trump’s Tariffs Reshape Trade, Businesses Struggle With Economic Uncertainty
政策制定者和企业主正在为经济带来一个高度不确定的时刻,这警惕反应过度但注意有意义的低迷。
Fired by DOGE, More Federal Workers Are Flooding the Job Market
猛烈的,突然的撤回联邦资金是为许多在公共服务上花费数年的人而崩溃的机会。
Marina von Neumann Whitman Dead: International Trade Expert Was 90
她是第一位在白宫经济顾问委员会任职的女性。在通用汽车上,她成为美国公司中最高的女性之一。
Imports Plummet in April as Trump’s Tariffs Weigh on Trade
美国人购买了更少的外国药品,手机和汽车,并削减了购买机械和其他用品的购买。
How Higher Tariffs on Steel and Aluminum Will Affect Companies
房屋建筑商,汽车制造商和罐装制造商都是将看到材料价格更高的人。这些公司可以向客户收取更多费用。
Trump’s 50% Tariffs on Steel and Aluminum Imports Go Into Effect
特朗普总统将外国金属的利率翻了一番,达到50%,称税款不足以帮助美国工业。
U.S.-China Trade War Morphs From Tariffs Into Fight Over Supply Chain
华盛顿和北京没有为关税作斗争,而是转向了一种可能更有害的策略:灵活对全球供应链的控制。