纽约时报 _经济领域信息情报检索

关于经济、就业市场、房地产行业和职场的最新新闻。包括对联邦储备系统和州级、国家级政府支出的报道。《纽约时报》是一家总部位于纽约市并具有全球读者群的美国日报。《纽约时报》致力于通过实地、专业和深入报道的独立新闻来帮助人们了解世界。

近一半的美国进口产品现在征收高额关税

Almost Half of U.S. Imports Now Have Steep Tariffs

特朗普总统改变了美国的贸易政策。以下是他的关税议程在最高法院受到威胁的程度。

新关税令家具卖家担忧

New Tariffs Worry Furniture Sellers

针对进口家具、厨柜和木材的新关税于周二生效。特朗普总统发出了更多威胁。

每位员工$ 100,000:H-1B签证费用如何重塑劳动力

$100,000 Per Employee: How the H-1B Visa Fee Could Reshape Work Forces

由于赞助Visaship的前期费用很高,因此雇主需要高收入工人来证明新费用是合理的。

特朗普如何控制美联储

How Trump Could Gain Control of the Fed

特朗普总统试图解雇丽莎·库克(Lisa Cook)揭露了美联储独立性的侵蚀,这可能会对美国人造成经济后果。

苹果C.E.O.礼物特朗普黄金

Apple C.E.O. Gifts Trump Gold

蒂姆·库克(Tim Cook)向特朗普总统提供了金牌上的玻璃牌匾,并保证在美国额外投资1000亿美元,因为特朗普威胁要对外国半导体的100%关税。

请参阅特朗普对中国,欧洲和更多

See Trump's Tariffs on China, Europe, and More

总统将对来自加拿大和墨西哥等许多国家的进口税提高税收。这是白宫已经宣布了包括外国汽车在内的特定产品的关税。

特朗普对美联储鲍威尔的攻击如何加剧

How Trump’s Attacks on the Fed’s Powell Have Intensified

特朗普总统在70多个不同的场合中以杰罗姆·H·鲍威尔为目标,自4月以来超过一半以上。他的陈述分为四个广泛的类别。

卫生保健如何重塑美国经济

How Health Care Remade the U.S. Economy

医学现在是美国最大的雇主,但其增长可能正在放缓。

欧盟对俄罗斯进行了新的制裁,包括Nord Stream Ban

European Union Unveils Fresh Sanctions on Russia, Including a Nord Stream Ban

欧洲委员会主席Ursula von der Leyen宣布了一项旨在加大莫斯科压力的建议。

特朗普助手敦促法院在驳回公共忧虑

Trump Aides Urge Court to Spare Tariffs as They Dismiss Worries in Public

政府试图保留最近被认为是非法的关税时,存在着决斗的叙述。

民主党人讨厌特朗普的政策法案,但喜欢一些减税

Democrats Hate Trump’s Policy Bill, but Love Some of Its Tax Cuts

民主对特朗普总统税收议程要素的支持,共和党人试图利用这一动态,因为他们为制定其庞大的国内立法而做出了依据。

由Doge解雇,越来越多的联邦工人淹没了就业市场作为特朗普的关税重塑贸易,企业与经济不确定性斗争

As Trump’s Tariffs Reshape Trade, Businesses Struggle With Economic Uncertainty

政策制定者和企业主正在为经济带来一个高度不确定的时刻,这警惕反应过度但注意有意义的低迷。

美国和中国在伦敦举行经济会谈

Fired by DOGE, More Federal Workers Are Flooding the Job Market

猛烈的,突然的撤回联邦资金是为许多在公共服务上花费数年的人而崩溃的机会。

Marina Von Neumann Whitman Dead:国际贸易专家是90

Marina von Neumann Whitman Dead: International Trade Expert Was 90

她是第一位在白宫经济顾问委员会任职的女性。在通用汽车上,她成为美国公司中最高的女性之一。

特朗普的关税对贸易的责任

Imports Plummet in April as Trump’s Tariffs Weigh on Trade

美国人购买了更少的外国药品,手机和汽车,并削减了购买机械和其他用品的购买。

钢铁和铝的关税将如何影响公司

How Higher Tariffs on Steel and Aluminum Will Affect Companies

房屋建筑商,汽车制造商和罐装制造商都是将看到材料价格更高的人。这些公司可以向客户收取更多费用。

特朗普对钢和铝进口的50%关税

Trump’s 50% Tariffs on Steel and Aluminum Imports Go Into Effect

特朗普总统将外国金属的利率翻了一番,达到50%,称税款不足以帮助美国工业。

美国 - 中国贸易战从关税到供应链斗争

U.S.-China Trade War Morphs From Tariffs Into Fight Over Supply Chain

华盛顿和北京没有为关税作斗争,而是转向了一种可能更有害的策略:灵活对全球供应链的控制。