RAF Lakenheath hosts 23 nations during Vienna Document visit
9 月 24 日,第 48 战斗机联队接待了来自 23 个国家的 40 多名代表,这是 2011 年维也纳文件协议的一部分。
SAIGE Military Meritorious Service Award winner fosters resilience, culture
Mooneyham 为自己的美洲原住民传统感到自豪,这种传统教会了她坚韧的精神,并使她凭借在社区的奉献工作以及对国防部使命的支持而获得 2019 年美国印第安人政府雇员协会军事功绩奖。
SAIGE Military Meritorious Service Award winner fosters resilience, culture
穆尼汉为她的美国原住民血统感到自豪,这教会了她坚韧不拔的精神,并让她因在社区的奉献工作以及对国防部任务的支持而获得了 2019 年美国印第安人政府雇员协会军事功绩服务奖。
From enlisted marine to 100th ARW commander
第 100 空中加油联队指挥官特洛伊·帕纳农 (Troy Pananon) 上校的父母来自泰国,他没有悠久的家族军事传统可以依靠,所以他自己创立了自己的军事传统。
From enlisted marine to 100th ARW commander
第 100 空中加油联队指挥官 Troy Pananon 上校的父母是泰国移民,他没有悠久的家族军事传统可以依靠,所以他自己开创了军事传统。
Airman owns mistake, recovers from Article 15, becomes shining example
空军一等兵玛丽·卡普辛斯基 (Mary Kapuscinski),第七作战支援中队的气象学家,最近因一项本可以挽救数千人生命的行为而受到表彰。她因其天气预报专业知识而获奖。但她在德克萨斯州戴斯空军基地的日子并不总是那么美好。
Airman owns mistake, recovers from Article 15, becomes shining example
空军一等兵玛丽·卡普辛斯基是第 7 作战支援中队的气象学家,她最近因一项可能挽救数千人生命的行动而受到表彰。她因其天气预报专业知识而获奖。但她在德克萨斯州戴斯空军基地的日子并不总是那么好过。
Air Force Marathon prices to increase June 17
目前,全程、半程和 10 公里马拉松的票价分别为 100 美元、90 美元和 45 美元。6 月 17 日,这三场比赛的票价将上涨 10 美元,而莱特州立大学主办的 5 公里和 Tailwind Trot 1 公里儿童跑步赛的票价将分别上涨 5 美元和 3 美元。Fly!Fight!Win!挑战赛的票价将上涨至 190 美元。
40th HS, local forces rescue man
第 40 直升机中队于 6 月 3 日晚上 10 点左右收到请求,协助卡斯卡德县警长部门营救一名男子,此前他从陡峭的悬崖上摔下来,紧紧抓住离地面约 250 英尺的树根。
40th HS, local forces rescue man
第 40 直升机中队于 6 月 3 日晚上 10 点左右收到请求。协助喀斯喀特县治安部门营救该男子,当时该男子从陡峭的悬崖上摔下来,并抓住了距地面约 250 英尺的树根。
First Vietnamese student graduates from US Aviation Leadership Program
ALP 是美国空军资助的一项计划,为合作伙伴和发展中国家的学生提供本科飞行员培训奖学金。
First Vietnamese student graduates from US Aviation Leadership Program
ALP 是一项由美国空军资助的项目,为合作伙伴和发展中国家的学生提供本科飞行员培训奖学金。
Thunderbird performance dazzles Make-A-Wish families
5 月 3 日,在密西西比州比洛克西海滩举行的“雷霆之声:基斯勒和比洛克西航空航天展”上,许愿基金会为患有重病的儿童提供了观看美国空军雷鸟飞行表演的机会。
Youth summer camps offer engagement, growth
空军服务活动部总部位于德克萨斯州圣安东尼奥-拉克兰联合基地,管理着许多专为儿童设计的项目,包括各种夏令营——既有寄宿制的,也有家庭驻地的。
US, South Korea military members bond through martial arts
韩国的传统武术是跆拳道,驻韩美军成员有机会与韩国军队一起亲身体验跆拳道。
US, South Korea military members bond through martial arts
韩国的传统武术是跆拳道,驻韩美军成员有机会与韩国军队一起亲身体验跆拳道。