Google and the DOJ are in court over how to fix search engine monopoly
Google和司法部在法官裁定从事垄断做法的科技巨头之后,在法庭上。法官正在研究如何解决这个问题。 NPR与前FTC专员Rohit Chopra进行了交谈。
到目前为止,您已经听说了很多有关美国 - 中国贸易战如何影响美国消费者,企业和股票市场的信息。但是中国的贸易战争如何?今天,在节目中,NPR的两位内国专家Emily Feng和John Ruwitch解释了中国的观点。相关情节:是什么可以节省中国的经济(苹果 / Spotify)trardied!我们从星球货币的企业(Apple / Spotify)签到了指标的无赞助商插曲,通过Apple Podcast或plus.npr.org订阅了Planet Money+。塞拉华雷斯(Sierra Juarez)的事实检查。音乐通过滴电。找到我们:Tiktok,Instagram,Facebook,新闻
Walgreens to pay up to $350 million in U.S. opioid settlement
根据和解协议,如果公司在2032年之前出售,合并或转让,全国范围内的药店连锁店必须至少向政府支付至少3亿美元的费用。
The Justice Department and Google battle over how to fix a search engine monopoly
在一名联邦法官裁定Google在搜索市场上有垄断之后,该技术巨头和政府正在法庭上辩论处罚。一个可能的结果:迫使Google旋转Chrome。
DHL will stop shipping packages over $800 to U.S. customers due to new customs rules
随着特朗普总统继续推动美国全球贸易政策的推动,运输公司的临时新政策是出现的。
China warns of 'countermeasures' against any deals that harm its interests
在有报道称特朗普希望与其他国家使用关税谈判来隔离中国之后发表评论。
Sell USA? Why Trump's tariffs may be sparking a historic storm on Wall Street
当特朗普本月宣布宣布广泛的关税时,他称其为“解放日”。但是有些人担心外国投资者开始对美国失去信心的那一天很可能。
A trap-loving DJ takes on economics
是时候进行指示测验了!亲爱的听众,我们对您对指标上涵盖的主题的了解进行了测试。Today的测验节目涉及华盛顿温哥华的DJ,该DJ在世界贸易组织,巴拿马运河,当然还有坏兔子上测试他的经济教育。与我们一起玩,看看您的表现!您有兴趣参加我们的下一个指标测验吗?通过indicator@npr.org向我们发送您的姓名和电话号码,并将“指示测验”放在主题行中。相关情节:WWE,非常昂贵的香蕉和一个测验参赛者(Apple / Spotify),以获取Planet Money的指示器的免赞助者插曲,请通过Planet Money+ Planet Money+ Apple Planet Planet plan
The Justice Department is about to make its case for a Google breakup. Here's what to know
Google和司法部将在具有里程碑意义的反托拉斯案件的最后阶段对抗,该案件可能会迫使该公司拆除其Chrome浏览器业务。
Nonprofits that don't rely on federal funding are feeling the ripple effects of cuts
,汽车所有权的成本正在上升。即使您不在市场上,这也是事实。对联邦补助金的大笔削减现在正在影响未获得联邦支持的非营利组织,因为私人基金会被填补资金空白的请求所淹没。
White House solicits corporate sponsors for its Easter Egg Roll event
在白宫南草坪上举行的通常不政治性活动的公司赞助商包括科技巨头Meta,YouTube和Amazon。
最近,我们的一位NPR同事向所有NPR写了一条消息,他说他有额外的鸡蛋要便宜地出售,但需要一种公平的方式来分配它们。如果不过分参与这种情况,这里的金钱是什么?我们的同事不想收取超过5美元的费用,所以我们不能仅将鸡蛋拍卖。彩票?他说,太无聊了。好的!一个非常行星的钱难题。在节目中,我们去寻找新颖的系统,以帮助我们的同事决定谁获得了他的稀缺资源:便宜,农业新鲜的鸡蛋。我们从新产品开发的世界中偷走,试图秘密地测试Egg Love,我们发现一种可能是美国下一个伟大游戏的开发经济学中使用的定价方法。《星球上的货币》剧集是由艾玛·帕斯莱(Emma Peaslee)制作的,它由玛丽安·麦克库恩(Marian
The busiest ports in North America are set to take a hit with new tariffs
大量的美国进出口来自洛杉矶和长滩港口。港口官员说,卡车司机,长岸成员和海关经纪人的工作较少,未来的工作时间较少。
Tariffs threaten to push auto insurance rates even higher
目前有效的关税和拟议对汽车零件的关税之间的,汽车所有权的成本正在上升。即使您不在市场上,这也是事实。 对联邦补助金的大笔削减现在正在影响未获得联邦支持的非营利组织,因为私人基金会被填补资金空白的请求所淹没。
The CPFB starts to lay off staff as the agency plans a shift in its focus
最近的一项法院裁决清除了开枪的道路,该裁决遵循局首席法律顾问的备忘录,概述了消费者金融保护局的新优先事项。
Raising kids is costly; Tariffs will make it even more expensive
当涉及到美国从婴儿期抚养孩子的成本时,很难以一个确切的形象定居。我们确实知道这是一件事 - 这将是昂贵的。据一些估计,养育一个孩子于2015年出生的孩子可能在17年内花费一个接近32万美元的中产阶级家庭。这笔钱用于育儿,医疗保健,食物,衣服,教育,交通,活动,玩具等等。所有这些事情都将受到特朗普政府的关税政策的影响 - 一种或另一种方式,以及出售针对养育孩子的产品的公司 - 他们也会感到捏。一位首席执行官认为,这甚至可能意味着某些产品将变得不可用。在美国,父母已经很昂贵。对孩子使用的产品拍打关税可以使其更加如此。对于此考虑的无赞助商情节,请通过Apple Podcasts或plus.npr.o
How tariffs could impact the availability of baby products
NPR的玛丽·路易丝·凯利(Mary Louise Kelly)与史蒂文·邓恩(Steven Dunn)的创始人兼首席执行官兼美国公司的首席执行官对母亲,婴儿和儿童出售生活方式产品。邓恩(Dunn)向特朗普总统和国会写了一封公开信,涉及关税如何损害其商业和美国家庭。