How to live a meaningful life, according to science
生命的意义几千年来一直困扰着哲学家,但新的研究表明它可以像伸出援助之手一样简单
Ants attack their nest-mates because pollution changes their smell
蚂蚁依靠气味来识别同伴,当它们暴露于常见的空气污染物时,蚁群中的其他成员会做出如同敌人一样的反应
A huge cloud of dark matter may be lurking near our solar system
研究人员首次在我们银河系附近发现了一团暗物质云,其质量约为太阳的 6000 万倍
Treating cancer before 3pm could help patients live longer
迄今为止最有力的证据表明,患有某种类型肺癌的人如果在下午 3 点之前接受免疫治疗,寿命会更长
The secret signals our organs send to repair tissues and slow ageing
你的器官不断地以我们刚刚开始理解的方式相互交谈。利用这些通信网络正在开辟促进健康的全新方法
Neanderthals and early humans may have interbred over a vast area
我们对智人和尼安德特人杂交的地点和频率有了更清晰的认识,事实证明这种行为比我们最初想象的要普遍得多
Melatonin gummies as sleep aids for children: What are the risks?
为了消除就寝时间的困扰,越来越多的父母开始使用褪黑激素软糖,但这些激素补充剂基本上不受监管。专栏作家 Alice Klein 深入研究了定期使用褪黑激素作为儿童睡眠辅助剂的风险证据
CRISPR grapefruit without the bitterness are now in development
对柑橘类水果进行基因编辑以减少其苦味不仅可以鼓励更多的人食用它们,还可能有助于将该行业从毁灭性的瘟疫中拯救出来
The best new popular science books of February 2026
本月的科普读物让读者眼花缭乱,包括 Maggie Aderin 和 Michael Pollan 等知名人士的新书
Can we genetically improve humans using George Church’s famous list?
专栏作家 Michael Le Page 深入研究了受超人类主义者欢迎的数百种潜在有益基因突变和变异的目录
Why people can have Alzheimer's-related brain damage but no symptoms
尽管有些人的大脑出现了阿尔茨海默病的迹象,但他们并没有患上痴呆症,我们开始理解其中的原因
Elon Musk is making a big bet on his future vision – will it work?
有报道称,埃隆·马斯克正在考虑进行 SpaceX、特斯拉和 xAI 的合并,但他希望通过巩固自己的商业帝国来实现什么目标?
Yawning has an unexpected influence on the fluid inside your brain
打哈欠和深呼吸对大脑中液体的运动都有不同的影响,我们每个人都可能有独特的打哈欠“特征”
The best new science fiction books of February 2026
我们挑选本月最期待阅读的科幻小说,从布兰登·桑德森 (Brandon Sanderson) 的新作到山本真加奈 (Makana Yamamoto) 的最新作品
How an 1800s vaccine drive beat smallpox in Denmark in just 7 years
1800年代初,丹麦政府、医学界、教会领袖和学校教师齐心协力推广新的天花疫苗,从而在首都以惊人的速度消灭了这种疾病
Read an extract from Juice by Tim Winton
在《新科学家读书俱乐部》二月读物的摘录中,我们见到了蒂姆·温顿 (Tim Winton) 的《果汁》的主角,他开车穿过未来版澳大利亚的焦土
Tim Winton: 'Sometimes I think we use the word dystopia as an opiate'
新科学家读书俱乐部二月份的读物是蒂姆·温顿 (Tim Winton) 的小说《果汁》(Juice),故事背景设定在未来的澳大利亚,炎热得几乎无法居住。在这里,作者阐述了他写这本书的原因——以及为什么他不认为它是反乌托邦的
This doctor is on the hunt for people with first-rate faeces
伊丽莎白·霍曼 (Elizabeth Hohmann) 对粪便非常感兴趣,每天都在筛选粪便,寻找那些可以对其他人健康产生最大影响的粪便