Climate chaos accelerated in 2024 as we hit 1.5°C for the first time
2024 年是又一个创纪录的高温和极端天气的一年,包括全球毁灭性的洪水、风暴和野火
After another dire year for the environment, here's to better times
格雷厄姆·劳顿 (Graham Lawton) 表示,2024 年,随着自然界的许多方面衰退,气候仪表板上的红灯继续闪烁,尽管仍有一些希望的绿芽可以依附
The shine began to wear off AI in 2024 as advances slowed down
人工智能在 2023 年取得了令人难以置信的进步,但今年的发展速度不那么令人印象深刻,现有技术可能已经达到极限
The surprising maths that explains why coincidences are so common
从重复的雷击到相同的彩票抽奖,数学家 Sarah Hart 解释了为什么极不可能发生的事件总是发生
The wild physics that could actually be used to build a time machine
从曲速引擎到量子技巧,以下是物理学家们想出的五种理论上穿越时空的方法
The scientific secrets to baking the perfect holiday gingerbread
英国家庭烘焙大赛的 Josh Smalley 解释了如何烘焙出完美的独立式姜饼圣诞树,包括强力的糖霜胶、窗户和恰到好处的饼干质地
Elon Musk's brain-implant firm Neuralink did its first tests in 2024
Neuralink 的首次两次人体试验在今年成为头条新闻,但目前尚不清楚该公司的技术与其他脑机接口相比如何
2024 saw the first living people to receive pig kidney transplants
2024 年,美国有三人接受了转基因猪肾,标志着动物器官移植向常规化又迈进了一步
The Anthropocene was officially spurned in 2024, but the idea lives on
地质学家出人意料地拒绝正式宣布新时代,但人类世的支持者将继续强调人类对地球的影响
How neuroscience can help you find the perfect children's toy
在圣诞节挑选礼物可能是一项令人困惑的任务。大脑研究揭示了哪些玩具有助于儿童认知发展的惊人事实
Can you and your family solve these mind-bending scientific riddles?
从蛋酒到氧化铀,这 12 个令人费解的难题将让您沉浸在节日气氛中并考验您的科学知识
The bizarre story of a rodent utopia that predicted doom for humanity
20 世纪 70 年代,约翰·卡尔霍恩 (John Calhoun) 建造了一个庞大的老鼠大都市。这些反乌托邦的结果影响了人类社会几十年
Could hibernation technology allow humans to skip winters?
我们的“未来纪事”专栏探索了尚未出现的发明和发展的想象历史。这次我们快进到 2050 年代,那时人们获得了冬眠的能力,而冬眠的用途远不止逃避冬天的忧郁
Missile detectors and a Santa tracker? It's a festive mystery
Feedback 有点像格林奇,深入挖掘了北美防空司令部追踪圣诞老人的棘手历史,其中北美航空航天防御司令部展示了其可爱的一面
High-tech archaeology shows we aren't the first to endure hard times
亚洲和美洲古城的发现表明,早期曾发生过社会和气候动荡。好消息是人类幸存了下来,Annalee Newitz 说
From enshittocene to virome, science and technology's words of 2024
以下是今年进入我们词汇表的 10 个词,它们捕捉了科学前沿的发现、难以捉摸的情感以及技术改变我们生活的各种方式
See the world in close-up in these intricate images of nature
若要真正一睹动植物的精妙之处,请查看一些顶级参赛作品和 2024 年 Evident Image of the Year 大赛的获胜者
Can psychology help avoid festive arguments?
当家人聚在一起过节时,紧张的气氛会加剧。David Robson 深入研究科学,寻找阻止争论占上风的最佳方法