Trump begins to fill foreign policy and national security teams for 2nd term
第二届唐纳德·特朗普政府正在形成,每次都有一位新任命。 周二,当选总统任命了更多最亲密的盟友来填补政府的一些高级职位。 其中包括参议员马可·卢比奥,这使特朗普的曾经的对手有望成为第一位担任美国最高外交官的拉丁裔。 Laura Barrón-López 报道。
News Wrap: U.S. will not limit arms transfers to Israel
在我们周二的新闻摘要中,美国在看到增加对加沙援助方面取得一些进展后,将不再限制向以色列转让武器;一名法官推迟了是否维持特朗普封口费定罪的决定;泄露乌克兰战争机密军事文件的飞行员被判刑;一名法官阻止了路易斯安那州一项强制公立学校在教室展示《十诫》的法律。
Congressman-elect Bresnahan on how he flipped a Democratic district in Pennsylvania to GOP
新当选的众议院议员要到 1 月才会上任,但他们本周将在国会山接受国会培训。共和党众议员当选人罗布·布雷斯纳汉就是其中之一。他将宾夕法尼亚州东北角的选区从蓝色变成了红色。布雷斯纳汉与杰夫·贝内特一起讨论了更多问题。
Sarah McBride reflects on becoming first openly transgender person elected to Congress
第 119 届国会将有几位议员的选举创造了历史。其中一位是当选众议员 Sarah McBride,她是一名州参议员,赢得了特拉华州众议院席位。她将成为美国国会第一位公开承认跨性别身份的议员。McBride 与 Amna Nawaz 一起进行了进一步讨论。
Trump has promised to overhaul U.S. intelligence, setting up collision course with spy agencies
对于当选总统唐纳德·特朗普来说,重新掌权提供了一个机会,可以彻底清理那些他认为试图挑战他的领导地位并批评他的行为的官员。
What Trump's pick of Zeldin to lead EPA signals for his environmental plans
随着当选总统特朗普的团队逐渐成型,我们越来越了解谁将在能源、气候和环境方面发挥领导作用。在这方面,第一个宣布的人选是前共和党众议员李·泽尔丁,他将领导环境保护局。特朗普称气候变化是一场“骗局”,并表示解决气候变化问题会损害企业利益。威廉·布兰汉姆与科拉尔·达文波特进行了更多讨论。
What Trump has said he will do on Day 1
大规模驱逐移民。撤销拜登政府的教育政策。赦免因参与 2021 年 1 月 6 日国会大厦骚乱而被捕的人。使他的大部分刑事案件消失。
How Iranians are reacting Trump's election and what it could mean for their lives
拜登总统在椭圆形办公室会见了以色列总统艾萨克·赫尔佐格,并重申了他的政府对以色列的“坚定”承诺。以色列政府称,哈马斯仍在加沙扣押 101 名人质,赫尔佐格表示,战争将持续到人质返回家园。尼克·希弗林与两名人质的嫂子达莉亚·库斯尼尔进行了更多讨论。
'Change might bring something good,' family of Gaza hostages says amid political shakeups
拜登总统在椭圆形办公室会见了以色列总统艾萨克·赫尔佐格,并重申了他的政府对以色列的“坚定”承诺。以色列政府称哈马斯仍在加沙扣押 101 名人质,赫尔佐格表示战争将持续到人质返回家园。尼克·希弗林与两名人质的嫂子达莉亚·库斯尼尔进行了更多讨论。
John Grisham chronicles real-life stories of people who were wrongly convicted in 'Framed'
Centurion 成立时,是第一个致力于推翻对面临死刑或终身监禁的人的错误定罪的组织。几十年后,这项工作仍在继续,其创始人兼小说家约翰·格里森姆讲述了它的故事。杰弗里·布朗为我们探索艺术与民主交汇的系列《艺术在行动》和我们的艺术与文化报道《CANVAS》做了报道。
Archbishop of Canterbury Justin Welby resigns over sex abuse scandal handling
自周四以来,韦尔比面临的压力一直在增加,当时这位大主教拒绝承担未能报告 2013 年英格兰和非洲虐待事件的责任,这引发了人们对教会最高层缺乏问责制的愤怒。
How Wall Street is reacting to a second Trump term in 8 different sectors
虽然竞选过程中的强硬言辞可能会导致这些巨大的转变,但并非所有的承诺都会变成实际的政策。
通货膨胀正在缓解,拜登总统的政府已经准备好了一份现成的基础设施项目清单,这些项目可能在未来几年内从理论变为现实。但可能是唐纳德·特朗普,而不是拜登,告诉美国人他把国家重建得更好。
Top U.S. climate negotiator vows 'we won't revert back' after Trump reelection
一位好斗但“非常失望”的美国高级气候谈判代表周一表示,无论当选总统唐纳德·特朗普在气候变化问题上做出何种大转变,美国的清洁能源经济都不会倒退回肮脏的过去。
Haiti's main airport and capital frozen day after plane shot by gangs
暴力浪潮之后,首都大部分地区的生活陷入停滞,当帮派枪击一架精神航空公司的飞机时,暴力浪潮达到了顶峰。
美国陪审团判给伊拉克臭名昭著的阿布格莱布监狱的三名前囚犯 4200 万美元,并认定弗吉尼亚州的一名军事承包商对 20 年前对他们的酷刑和虐待负有责任。
Imprisoned Belarus activist Maria Kolesnikova resurfaces after not being seen for 20 months
人权活动家称,被监禁的白俄罗斯反对派人物玛丽亚·科列斯尼科娃在 20 多个月没有与她联系后重新露面,并与她的父亲见面。
Trump promised to save TikTok, but what happens next is not clear
在经历了充满焦虑和关于其在美国未来的法律斗争的动荡一年后,TikTok 可能刚刚从曾经是其最大对手的人那里获得了一条生命线。