Lawmakers press U.S. intelligence officials on Iran war as new strikes jolt oil markets
中东地区的一系列罢工震动了能源市场,并引发了人们对战争不会很快结束的担忧。在以色列袭击伊朗的一个大型气田以及伊朗的袭击对卡塔尔一个主要燃料中心造成广泛破坏之后,布伦特原油价格接近52周高点。尼克·希夫林报道。
Trump has 'no plan' on how to end Iran war, Sen. Murphy says
对于民主党对伊朗战争事态发展的看法,杰夫·贝内特 (Geoff Bennett) 与康涅狄格州参议员克里斯·墨菲 (Chris Murphy) 进行了交谈。
News Wrap: U.S. eases sanctions on Venezuela's state-owned oil company
在我们周三的新闻报道中,美国正在放松对委内瑞拉国有石油公司的制裁,以遏制伊朗战争带来的油价上涨;美联储在连续第二次会议上保持利率不变后预计今年将仅降息一次;巴基斯坦和阿富汗宣布暂时停止跨境战斗。
Mullin grilled on past remarks in tense DHS confirmation hearing
俄克拉荷马州参议员马克韦恩·穆林 (Markwayne Mullin) 与其他议员一起参加国土安全部主管确认听证会。听证会有时变得激烈和激动,参议员们盘问穆林过去的言论以及他与被驱逐的国土安全部部长克里斯蒂·诺姆的不同之处。丽莎·德贾丁斯报道。
Migrants in Lebanon displaced again as Mideast conflict escalates
在黎巴嫩近百万流离失所者中,有大约 17 万移民工人未被政府统计在内。许多人来到黎巴嫩是为了逃离家乡的战争或只是为了寻求更好的生活。现在,冲突再次困扰着他们的新家。特约记者西蒙娜·福尔廷从贝鲁特报道。
Cuba's economic and energy crisis worsens as Trump threatens action
所有的目光都集中在古巴,全世界都在等待古巴领导人和人民的遭遇。特朗普总统表示,他希望在古巴藐视他的制裁之际采取行动。在俄罗斯宣布“坚定不移的团结”后,两艘载有原油的油轮正在前往该岛的途中。阿姆娜·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 与佛罗里达大学的莉莲·格拉 (Lillian Guerra) 进行了更多讨论。
Investigation uncovers sexual abuse allegations against Cesar Chavez
已故塞萨尔·查韦斯 (Cesar Chavez) 揭露和指控对妇女和未成年人进行性虐待和强奸。 《纽约时报》的一项调查包括两名女性的叙述,她们指控查韦斯在领导他于 1970 年代共同创立的联合农场工人工会期间虐待她们。威廉·布兰厄姆与《塞萨尔·查韦斯的十字军东征》一书的作者米里亚姆·帕维尔进行了更多讨论。
Five EU leaders seek urgent solution for drifting Russian tanker to avoid environmental catastrophe
在致欧盟委员会主席的联名信中,意大利、西班牙、马耳他、希腊和塞浦路斯领导人警告称,该船构成了重大生态灾难的“迫在眉睫的严重风险”。
Americans divided on nation's history as 250th anniversary nears
随着美国《独立宣言》发表 250 周年纪念日的临近,关于美国人如何记忆过去的深刻分歧正变得更加引人注目。朱迪·伍德拉夫为她的系列节目《十字路口的美国》进行报道。
Venezuela's acting president names new defense chief to replace longtime Maduro loyalist
委内瑞拉代理总统德尔西·罗德里格斯周三宣布对内阁进行重大改组,任命了新的国防部长。
Cryptocurrency and AI industries tested their influence in Illinois. It didn't go well
人工智能和加密货币行业在试图重塑中期选举并确立自己在美国政治中的权力角色时遭遇了挫折。
Georgia was going to dump voting machines that Trump hates. But then things got complicated
佐治亚州试图抛弃唐纳德·特朗普所讨厌的投票机的努力可能会因担心选举方法在最后一刻出现混乱的转变而脱轨。
Cuba's leader says U.S. aggression would meet 'impregnable resistance'
在唐纳德·特朗普总统表示他可以对古巴“为所欲为”后,古巴总统对特朗普政府发出的最新威胁进行了猛烈抨击。
Japan's leader heads to Washington for a visit complicated by the Iran war fallout
日本首相高市早苗已启程前往美国,她预计将与美国总统唐纳德·特朗普进行一次“非常艰难”的会面。
Iran war has U.S. farmers worried about the cost and availability of fertilizer
随着春季种植季节的临近,农民正在准备应对伊朗战争对化肥价格和供应量的影响。
U.S. stocks sink on worries about inflation as gold falls below $5,000 per ounce
美国股市周三下跌,此前有报告称,甚至在油价因伊朗战争而开始飙升之前,通胀就已准备好恶化。
Both sides in Iran war ratchet up attacks as oil prices surge
周三,以色列继续针对伊朗领导人发动攻击,杀死了该国情报部长,伊朗海上天然气田遭到袭击,这表明战争对地区经济命脉:能源的压力越来越大——来自双方。
Jet fuel prices and airfares are rising. U.S. airlines say travelers are still booking flights
行业分析师表示,问题不是机票价格是否会因为燃油成本上涨而上涨,而是何时上涨、上涨多久以及上涨多少。