Israeli forces kill at least 13 people in raid on Syrian village, officials and residents say
叙利亚国家通讯社SANA称,以色列军队进入拜特金村,旨在抓捕当地男子,并在与居民发生冲突后开枪。数十个家庭逃离了该地区。
Questions emerge about National Guard shooter’s motives and the impact on immigrants
关于本周早些时候在白宫几个街区内发生的两名西弗吉尼亚州国民警卫队成员被枪击事件的更多细节正在曝光。关于枪手的动机以及这次袭击对全国移民意味着什么的新问题也正在出现。白宫记者莉兹·兰德斯报道了这个故事。
Trump vows to stop immigration from poorer countries after fatal National Guard shooting
特朗普总统周五表示,在周三两名国民警卫队成员被枪杀后,他希望“永久停止”较贫穷国家的移民。自由主义卡托研究所移民研究主任戴维·比尔 (David Bier) 与利兹·兰德斯 (Liz Landers) 一起了解总统呼吁进行移民改革的更多信息。
News Wrap: Trump says he will cancel Biden’s executive actions signed with autopen
在我们周五的新闻报道中,特朗普总统表示,他将取消前总统拜登使用自动笔签署的所有行政命令,香港警方逮捕了更多参与翻修起火公寓大楼的人,暴雨袭击了东南亚,超过 5000 万美国人正在接受从爱达荷州到五大湖地区的某种冬季天气警告。
Tips for holiday shopping in a year when prices are rising
互联网已经彻底改变了假日购物,但对劳动力市场和关税影响的担忧正促使更多美国人在网上搜索假日优惠。 《纽约时报》Wirecutter 副主编 Annemarie Conte 与 Stephanie Sy 一起讨论。
Capehart and Wehner on Trump’s reaction to the National Guard shooting
MS NOW 的乔纳森·卡普哈特 (Jonathan Capehart) 和《大西洋月刊》特约撰稿人、三一论坛高级研究员彼得·韦纳 (Peter Wehner) 与约翰·杨 (John Yang) 一起讨论了本周的政治,包括特朗普总统在一名阿富汗人在华盛顿街头枪杀两名国民警卫队成员后几天推动对移民进行更严厉的镇压。
WATCH: Trump says National Guard soldier has died after shooting, blames Biden administration
特朗普利用该公告称枪击事件是“恐怖袭击”,并批评拜登政府。
Investigations of National Guard shooting reveal suspect worked for CIA in Afghanistan
调查人员称,在华盛顿特区明目张胆地枪杀两名国民警卫队成员的嫌疑人驾车穿越全国实施袭击。但他们仍在寻找动机。特朗普总统宣布一名国民警卫队成员死亡。白宫记者莉兹·兰德斯报道。
Trump’s deployment of National Guard in U.S. cities gets renewed scrutiny
两名国民警卫队士兵在白宫附近遭枪击事件,加剧了人们对特朗普政府动用武力打击民主党领导的城市犯罪行为的关注。哈佛肯尼迪学院国土安全项目教务主任、奥巴马政府时期国土安全部助理部长朱丽叶特·凯耶姆 (Juliette Kayyem) 与杨约翰 (John Yang) 一起讨论。
News Wrap: Death toll rises from massive Hong Kong fire
在我们周四的新闻报道中,香港大火造成的死亡人数不断攀升,一名 16 岁的美国公民在被以色列监狱关押九个月后被释放,两名巴勒斯坦男子在似乎向以色列军队投降时被枪杀,教皇利奥开始了他作为天主教会领袖的首次国际旅行,数百万人勇敢地踏上感恩节旅行高峰。
Trump tries to put his stamp on the NFL, but gets pushback from some fans
在接下来的几天里的某个时候,你家的沙发上很可能会被有人看足球比赛占据。这是美国最受欢迎的运动,国家橄榄球联盟以共同的热情将全国大部分地区团结在一起。但联盟面临着一个棘手的潜在威胁:政治。 《今日美国》体育专栏作家克里斯汀·布伦南 (Christine Brennan) 与丽莎·德贾丁斯 (Lisa Desjardins) 一起讨论。
How to navigate challenging conversations this Thanksgiving
今年感恩节,数百万人与家人和亲人共度时光,但更多的在一起时间也意味着更多的紧张。 PBS 新闻/NPR/Marist 的最新民意调查显示,美国人发现彼此之间谈论政治很困难。我们听取了一些民意调查受访者的意见,Amna Nawaz 与建议专栏作家 R. Eric Thomas 讨论了如何应对具有挑战性的对话。
Israeli soldiers appear to kill Palestinian men in West Bank after they surrender
以色列军方表示正在调查。两家阿拉伯电视台播放的两段视频记录了这起杀戮事件,当时以色列正在约旦河西岸推进最新的攻势,过去两年来,以色列军队在约旦河西岸加强了活动。
Trump criticizes the program that brought Afghan refugees to the U.S. who fought the Taliban
时任总统乔·拜登表示,美国有责任为那些反对塔利班的人提供安全庇护所。
European Space Agency boosts budget to catch up in space race
欧空局总干事约瑟夫·阿施巴赫 (Josef Aschbacher) 表示担心,如果没有更多投资,欧洲可能会在太空旅行方面落后。
Putin sees US peace plan as a starting point as he warns Ukraine’s army to withdraw
克里姆林宫对和平计划基本上保持沉默。分析人士认为,普京正试图超越西方对乌克兰的支持。
Nigeria’s president declares emergency and beefs up forces following abductions
Tinubu 宣布计划增聘 20,000 名警察,使警察总数达到 50,000 名。
What we do and don’t know about the shooting of 2 National Guard members in D.C.
美国总统唐纳德·特朗普周四晚间表示,20 岁的国民警卫队成员莎拉·贝克斯特罗姆 (Sarah Beckstrom) 已死亡。