What services are affected by the Homeland Security shutdown? What you need to know
由于立法者就唐纳德·特朗普总统移民执法议程的新限制进行辩论,预计联邦政府部分部门将在本周末再次关闭。
After deaths, protests and political backlash, ICE surge set to end in Minnesota
特朗普总统的移民运动在国会山面临严格审查,他的边境沙皇宣布大幅缩减在明尼苏达州的业务。丽莎·德贾丁斯 (Lisa Desjardins) 报道了最新情况。
Some Minnesotans skeptical as feds say immigration operation winding down
经过数月的抗议和两名美国公民被杀后,明尼苏达州的移民行动将减少。特约记者 Fred de Sam Lazaro 一直在报道双子城的镇压行动并报道新的进展。
Homeland Security barreling to shutdown after lawmakers fail to reach funding agreement
在民主党拒绝在拨款法案上让步、议员们离开华盛顿休息 10 天后,国土安全部正面临关闭。丽莎·德贾丁斯报道。
News Wrap: Judge blocks Pentagon from punishing Sen. Kelly
在我们周四的新闻报道中,一名联邦法官暂时阻止五角大楼惩罚亚利桑那州参议员马克·凯利 (Mark Kelly),因为他参与了呼吁军队抵制非法命令的视频,参议院委员会的民主党人批评了本周埃尔帕索领空的关闭,印度农民和工会针对与美国的贸易协议发起了为期一天的全国性罢工
Trump rolls back landmark policy regulating greenhouse emissions
美国环境保护局撤销了其具有里程碑意义的评估,即温室气体威胁公共健康和福利。直到今天的转变,“危险发现”一直是联邦政府许多气候法规的法律基础。威廉·布兰厄姆 (William Brangham) 为我们的系列节目《引爆点》进行报道。
Despite setback, researchers uncover new findings at Antarctica's Thwaites Glacier
随着特朗普退出气候变化法规,许多科学家仍然担心海洋变暖、冰川融化和海平面上升。科学记者迈尔斯·奥布莱恩一直在南极洲进行报道,其任务是了解那里正在发生的事情。在思韦茨冰川的上一份报告中,他研究了那次旅行中的其他关键研究项目。
'Are we still on the same team?' Ischinger asks as Trump fuels NATO tensions
在德国,世界领导人齐聚慕尼黑安全会议,这是世界重要的外交聚会之一。尼克·希夫林 (Nick Schifrin) 与前德国驻美国大使、慕尼黑安全会议主席沃尔夫冈·伊辛格 (Wolfgang Ischinger) 进行了座谈。
Ukrainian theater provides joy for children facing Russia's bombardment
乌克兰经历了四年的战争,似乎已经没有多少艺术或娱乐的空间了。但在东部城市哈尔科夫,有一个小角落,孩子们可以在那里学习戏剧的优雅、纪律和乐趣。特约记者杰克·休森带我们去那里观看我们的艺术和文化系列节目《CANVAS》。
More than 7,000 dead in Iran's crackdown on protests, activists say
示威造成的死亡人数持续上升,加剧了伊朗在试图与美国就其核计划进行谈判时所面临的国内外整体紧张局势。
NATO allies focus on Europe as Hegseth, Rubio skip meetings
周四,北约的欧洲盟国对美国已退出世界最大安全组织的领导角色的担忧置之不理,让他们和加拿大承担保卫欧洲的大部分责任。
Minnesota immigration crackdown is ending, Homan says
明尼苏达州边境沙皇汤姆·霍曼周四表示,导致大规模拘留、抗议和两人死亡的移民镇压即将结束。
WATCH LIVE: Minnesota officials, federal immigration leaders testify before Senate Homeland panel
唐纳德·特朗普总统的高级移民官员此前于周二出现在国会,寻求为其官员的行为辩护,因为他们的机构面临着对全国移民执法行动的严格审查。
WATCH: Border czar Tom Homan announces end to immigration crackdown in Minnesota
“我已提议结束这次增兵行动,特朗普总统也已同意,”边境沙皇汤姆·霍曼周四表示。
Bondi battled with lawmakers over handling of Epstein files. Here are 3 big takeaways
帕姆·邦迪不想谈论特朗普政府对杰弗里·爱泼斯坦调查的处理方式。
What caused the sudden and confusing closure of El Paso's airspace
埃尔帕索上空的空域周三暂时关闭。特朗普政府将此问题归咎于贩毒集团驾驶无人机,但多份报告称,关闭是因为五角大楼测试了一种新的反无人机防御系统,而没有给美国联邦航空局足够的时间来评估其对商业航班的危险。威廉·布兰厄姆与朱丽叶·凯耶姆进行了更多讨论。
Revised economic numbers inject uncertainty into jobs market
美国经济以更好的基础开启 2026 年,最新就业报告显示雇主 1 月份新增就业岗位 13 万个。但该数据还进行了修正,使去年的表现更加疲软。与此同时,亚马逊和 UPS 等一些公司宣布裁员。杰夫·贝内特 (Geoff Bennett) 与劳工部前首席经济学家哈里·霍尔泽 (Harry Holzer) 进行了更多讨论。
News Wrap: Canadian police identify mass shooting suspect
在我们周三的新闻报道中,加拿大警方表示,造成 8 人死亡的大规模枪击案嫌疑人是一名 18 岁的青少年,有精神健康问题的历史;亚利桑那州的调查人员在释放了一名被拘留审问的男子后,正在扩大对南希·格思里 (Nancy Guthrie) 的搜寻范围;《道森溪》明星詹姆斯·范德比克 (James Van Der Beek) 在与癌症作斗争后去世。