German customs officers find 1,500 tarantulas hidden in spongecake boxes
在隐藏在巧克力海绵蛋糕盒中的塑料容器中发现了大约1,500个年轻的狼蛛。
President of Cameroon seeks 8th term at age of 92
喀麦隆92岁的总统保罗·比亚(Paul Biya)宣布,他将在10月的选举中寻求第八任期。
Astronauts from India, Poland and Hungary leave space station after private mission
国际空间站来自印度,波兰和匈牙利的第一批游客返回地球。
Four people killed in small plane crash at London airport
埃塞克斯警方说,工作正在继续正式识别周日坠机事件的受害者,没有一个是英国人。
WATCH: Trump threatens tariffs on Russia if they don’t end Ukraine war within 50 days
特朗普总统宣布针对俄罗斯在乌克兰正在进行的战争中的新措施,如果在50天内没有达成和平协议,则威胁着巨大的关税。
Why older rural Americans can be hit hardest after floods and other disasters
农村医院已经关闭,使急诊护理无法接触,但这只是灾难后衰老的农村社区面临的挑战之一。
FEMA missed major flood risks at Camp Mystic in Texas, new analysis reveals
在7月4日在德克萨斯州灾难性的7月4日山洪洪水中仍缺少100多人的搜索开始了周六的第二周。官员们拒绝了可能预料到灾难的建议,但是NPR和PBS Frontline的分析建议。约翰·杨(John Yang)与NPR调查通讯员劳拉·沙利文(Laura Sullivan)交谈,以了解更多信息。
News Wrap: Trump announces 30% tariffs on goods from Mexico and EU
在周六的新闻包装中,特朗普宣布从8月1日开始从墨西哥进口和欧盟进口的30%关税,加沙的更多巴勒斯坦人在试图获得粮食援助时被杀,俄罗斯用无人机和导弹炸毁了乌克兰,并在6月份的India India坠毁事故中被批准了燃油供应,此前起了飞机的燃料供应后不久就被起诉了。
Trump administration’s NIH funding cuts threaten research on sickle cell disease
到目前为止,在2025年,特朗普政府已削减了超过10亿美元的NIH赠款。其中包括一项有关镰状细胞疾病的研究,这是一种血液疾病,该血液疾病影响了美国大约100,000人,根据疾病预防控制中心,其中90%是黑人。阿里·罗金(Ali Rogin)与杜克大学血液学家慈善机构Oyedeji博士进行了交谈,其研究赠款已被终止,以了解更多信息。
Search for justice continues for Argentina’s disappeared, nearly 50 years later
本周,阿根廷的一个人权组织说,在该国军事独裁统治下失踪的一名男子已经与他的姐姐一起被确定并团聚。但是人们担心现任政府正在扭转长期的政策,以继续寻找成千上万被绑架的公民。特别通讯员Kira Kay报告。
Moo Deng, the baby hippo who took social media by storm, turns 1
崇拜来自世界各地的粉丝本周聚集在泰国,以庆祝Moo Deng的第一个生日,Moo Deng是婴儿侏儒河马,他成为社交媒体的轰动。约翰杨报告。
Why forecasters are concerned about losing 3 key satellites ahead of peak hurricane season
国防气象卫星计划对于理解飓风何时即将迅速加剧,这是沿海社区的危险情况。
Long-range Russian drone, cruise missile and bomb attacks kill at least 6 people across Ukraine
俄罗斯向乌克兰发射了597次无人机和诱饵,以及26枚巡航导弹,直到星期六,进入了乌克兰。其中,有319台无人机和25枚巡航导弹被击落,丢失了258架诱饵无人机,可能被电子堵塞了。
Fuel to Air India plane was abruptly cut off before deadly crash, investigation report says
印度航空的飞行(波音787-8 Dreamliner)于6月12日坠毁,在西北城市艾哈迈达巴德(Ahmedabad)杀死了至少260人,其中包括19人。只有一名乘客幸免于难,这是India最严重的航空灾难。
Iran says it’s willing to resume nuclear talks with U.S. if guaranteed no further attacks
外交大臣阿巴斯·阿拉格奇(Abbas Araghchi)在对德黑兰外交官的讲话中说,伊朗始终已经准备好,将来会准备好就其核计划进行谈判,但应保证,如果会恢复谈判,趋势将不会导致战争。”
Camp Mystic appealed to remove buildings from FEMA’s 100-year flood map, records show
联邦监管机构一再批准从其100年的洪水地图中撤离营地的建筑物,随着营地在危险的洪水平原上运作并扩大了监督,在急于流水灭绝的儿童和辅导员之前,这是一项美联社的审查。
Trump announces 30% tariffs against Mexico and European Union beginning Aug. 1
带有周六的信件,特朗普现在已经对24个国家和27名成员的欧盟发行了关税条件。
Boeing reaches settlement with man whose wife and children died in 737 Max crash in Ethiopia
波音公司周五与一名加拿大男子达成和解,该男子的妻子和三个孩子在2019年在埃塞俄比亚发生致命的坠机事故中被杀,避免了与毁灭性事件有关的第一次审判,该案件导致了全球范围内的Max Jets。