How Shanghai’s ambition to be the ‘future of finance’ fell apart
这座城市本应成为中国版的纽约。但贸易紧张局势和国内优先事项的变化已造成影响
Scots stand firm on Chinese wind turbine factory despite ‘hostile state’ fears
凯特·福布斯 (Kate Forbes) 表示,随着苏格兰民族党政府推动绿色增长,明阳工厂还有“空间”
Dollar falls after Trump names Bessent to Treasury role
美国债券收益率下跌,对冲基金经理被提名担任最高经济职位
Why Scott Bessent could be Trump’s James Baker
下一任总统的财政部长人选可能会找到一种方法将 Maga 经济政策置于合作的国际框架中
UK cannot yet declare victory over inflation, warns BoE deputy governor
克莱尔·隆巴德利 (Clare Lombardelli) 表示,劳动力市场紧张的迹象表明“最后一英里是最艰难的”
Top Biden adviser warns of ‘chaos’ if Trump raises tariffs and guts IRA
白宫高级经济官员表示,当选总统的计划将损害美国制造业
German gloom deepens as Trump tariff threat rattles exporters
分析师警告称,贸易冲突的严重脆弱性可能会使陷入困境的经济陷入衰退
UN climate summit’s $300bn deal slammed as ‘stage-managed’
较贫穷的国家在与富裕国家和化石燃料生产商争夺应对全球变暖资金的斗争中做出让步
Your personal shopper . . . on the other side of the world
想要以更便宜的价格购买独家奢侈手袋或最新款 iPhone?通过应用程序让某人帮您购买
Strong dollar set to hit emerging market bonds, warn investors
随着发展中国家降息希望的消退,新兴市场债务基金遭遇资金外流
‘Sigh of relief’: Wall Street welcomes Trump’s pick of Bessent for Treasury
对冲基金投资者的提名是在对美国最高经济职位的激烈争夺之后
Italian cheesemakers stockpile in US over fear of Trump tariffs
意大利乳制品和橄榄油出口商在圣诞节前面临运输和仓储紧缩
How long will Trump’s honeymoon with the stock market last?
股票投资者似乎并不担心关税和减税会推高通胀和赤字的风险。但担忧正在加剧