《金融时报》_全球经济领域信息情报检索

获取有关全球经济的最新消息。《金融时报》(FT)是世界领先的新闻机构之一,以其权威、诚信和准确性而在国际上获得认可。

Boe说

Most UK companies would withstand sharply higher tariffs, BoE says

中央银行官员警告说,一些负债累累的公司“特别面临全球冲击”

投资者摆脱了特朗普对制药的200%关税威胁

FirstFT: Copper prices soar after Trump threatens 50% tariff

同样在今天的新闻通讯中,苹果与F1关于广播权利的谈判,最高法院为大众联邦工作裁员paves方法

为什么欧盟首都在德国汽车交换计划中是愤怒的,以转向美国关税

Why EU capitals are irate at German car swap scheme to swerve US tariffs

在此新闻通讯中:欧盟代表团下令离开利比亚

第一ft:特朗普在威胁50%关税特朗普交易离开欧盟面临的关税高于英国

Trump deal to leave EU facing higher tariffs than UK

布鲁塞尔与英国钢,汽车和其他产品

强欧元的双刃剑

The double-edged sword of a strong euro

对美元的怀疑带来了欧洲的新问题

中国生产者的价格通货膨胀加深,随着美国贸易战的叮咬

China producer price deflation deepens as US trade war bites

自1月以来,北京试图提高消费

特朗普“关税墙”在东南亚的工厂周围形成

Trump ‘tariff wall’ takes shape around south-east Asia’s factories

美国总统威胁柬埔寨,印度尼西亚,老挝,马来西亚和泰国,职责范围为25%-40%

苹果名称新首席运营官

Apple names new chief operating officer

Sabih Khan将在巨大的贸易不确定性

发生的贸易战争:特朗普威胁要对药品的200%关税;预计周三的7条公告

Trade war as it happened: Trump threatens 200% tariffs on pharmaceuticals; 7 announcements expected on Wednesday

美国总统还威胁要征收金属价格的铜进口征收50%的征收,以记录高

特朗普政府希望禁止中国集团购买美国农田

Trump administration looks to ban Chinese groups from buying US farmland

提示购买的行动正在破坏国家安全

OBR警告

UK faces ‘daunting’ risks to public finances, OBR warns

英国对未来冲击的反应能力被“大幅侵蚀”,因为债务很高。

尽管特朗普的关税威胁

Wall Street turns more bullish on US stocks despite Trump’s tariff threats

高盛加入其他银行,取消标准普尔500指数的年终目标

内部唐纳德·特朗普的最新关税威胁

Inside Donald Trump’s latest tariff threats

同样在今天的新闻通讯中,白宫推迟了指控,即劳动力削减了妨碍德克萨斯州洪水警报

谁应该传达货币信息?

Who should deliver the monetary message?

在美国总统挑战中,“我们中的一项”很重要

日本业务指责东京在美国贸易谈判策略中犯有“错误”

Japan business accuses Tokyo of ‘mistake’ in US trade talks strategy

PM Shigeru Ishiba坚持对唐纳德·特朗普的征税的完全缓解是错误的计算。

第一ft:白宫反对削减气象服务的索赔

FirstFT: White House pushes back against claims of weather service cuts

同样在今天的新闻通讯中,特朗普恢复了对年轻银行家的“倒数”关税和战斗的威胁

特朗普更新威胁要以陡峭的关税打击贸易伙伴

Trump renews threat to hit trading partners with steep tariffs

白宫从7月9日至8月1日延长了“倒数”征费的截止日期

市场只是不相信特朗普对关税

The markets just don’t believe Trump on tariffs

,这可能成为一个问题