Trump tariffs push up prices for Americans’ favourite seafood
自从总统向印度征收征费以来,批发虾成本已上涨21%
Aston Martin issues profit warning citing US tariff impact
英国汽车制造商归咎于全球经济放缓和唐纳德·特朗普的贸易政策,
China reroutes clothes exports to Europe after US tariffs upset trade
欧洲纺织工业机构说,中国公司正在以“激进”方式销售
A window to a future where China wins the green race
罕见与美国财政部的共同声明被视为“绿灯”,以进一步的货币干预,由瑞士中央银行
Trump administration tightens export controls on Chinese companies
联邦政府州长克里斯托弗·沃勒(Christopher Waller)在法兰克福会议上认可数字代币,而政权总裁约阿希姆·纳格尔(Joachim Nagel)表示谨慎
US and Eurozone central bankers divided over stablecoins
style="text-indent: 2em; "Fed governor Christopher Waller endorses digital tokens at Frankfurt conference while Bundesbank president Joachim Nagel expresses caution
China’s self-sacrificing WTO gambit is mainly for show
随着电力成为新石油,发展中国家可能是与中国合作的先驱
FirstFT: Wall Street regulator vows light touch
同样在今天的新闻通讯中,香港激进主义者否认进入新加坡和特朗普的“总理”
Ireland must adopt and stick to fiscal rule, central bank chief warns
Gabriel Makhlouf在FT采访中还说,欧洲中央银行“接近降价周期的底部”