《金融时报》_全球经济领域信息情报检索

获取有关全球经济的最新消息。《金融时报》(FT)是世界领先的新闻机构之一,以其权威、诚信和准确性而在国际上获得认可。

映射高关税世界

Mapping the high tariff world

贸易战将如何重新订购全球经济 - 不要烧毁它

美国对药品的关税可能会有低成本药物的短缺

US tariffs on pharmaceuticals risk shortages of lower-cost generic drugs

美国规定的绝大多数药物都是低成本国家制造的仿制药

马丁·沃尔夫(Martin Wolf)与大卫·奥特尔(David Autor)交谈:AI对我们的工作比中国更大的威胁吗?

Martin Wolf talks to David Autor: could AI be a bigger threat to US jobs than China?

自动化将比中国更广泛地破坏美国的工作

特朗普威胁唤醒印度的“大爆炸”精神

Palau’s president vows to stand with Taiwan ‘til death do us part’

surangel whipps JR警告太平洋国家必须显示经济收益,以证明拒绝北京

全球信心低迷随着IMF会议上的贸易动荡隐约可见

Trump threat awakens India’s ‘big bang’ spirit

在美国关税战争和1991年开始印度经济开始的外部冲击之间被征集了。

DHL在贸易战中暂停了一些包裹的交付

FirstFT: Global confidence sinks as trade wars loom over IMF meetings

中国美国小型企业正在储存商品以延迟更高的成本在今天的新闻通讯中,对韩国代理总统的采访,特朗普的贸易战袭击了纽约的唐人街

Reeves将在美国的全球自由贸易案例案件

Global confidence slumps as trade turmoil looms over IMF meetings

关税冲击和市场幻灯片是对增长的威胁,Brookings-ft Tiger指数

共和党参议员支持鲍威尔对特朗普对美联储

Republican senator backs Powell over Trump attacks on Fed

银行委员会成员约翰·肯尼迪(John Kennedy)说,美国中央银行“应该独立”

特朗普的关税战争来到纽约的唐人街IMF和世界银行春季会议之前的忧郁情绪

Gloomy mood ahead of IMF and World Bank spring meetings

停顿显示中美洲贸易战如何洒到能源部门

市场是否需要关注AI采用?

Tariffs without industrial policy won’t work

这是一个教训,白宫应该学会是否想在美国建立制造业

Rustbelt Gamble:GE Vernova将AI功率繁荣发展为不确定的未来

Imagine what would happen if America left the IMF

撤回将破坏美国国际声望和其金融机构的特权作用

钢铁,能源和跑车:中国如何向英国倾倒超过1000亿美元

DHL suspends some parcel deliveries to US amid trade war

德国集团是第一家主要的商业物流公司,在新的关税生效后采取行动

中国科技集团领导数十亿美元的运动,以帮助出口商在家中出售

How much are tariffs weighing on US companies?

市场问题是FT的前一周指南

FirstFT:随着IMF会议上的贸易战迫在眉睫,全球信心沉没

Rustbelt gamble: GE Vernova rides AI power boom into uncertain future

去年的涡轮机制造商的股份飙升,但现在必须与DeepSeek和Donald Trump

关税忽略全球技术供应链的现实

Trump’s tariff war comes to New York’s Chinatown

更新全球增长预测,聚光灯和特斯拉和字母表报告结果

安抚还是报复? Starmer和Carney都在特朗普

China’s rare earths controls prompt fears of auto shortages and shutdowns

交易者和高管警告有限的库存,并有破坏汽车生产的风险

没有工业政策的关税将无法正常工作

Steel, energy and sports cars: how China poured over $100bn into Britain

自2017年高峰以来的支出一直放缓,但北京在英国保留了大量投资

想象一下如果美国离开IMF

South Korea will not ‘fight’ Trump’s tariffs, says acting president

Han Duck-soo说,首尔欠历史债务,并愿意在与华盛顿进行会谈之前放弃贸易障碍