Wheelchair basketball attracts Air Force wounded warriors' biggest fans
在输给海军队后,空军轮椅篮球队准备在 9 月 30 日于科罗拉多州科罗拉多斯普林斯举行的 2014 年勇士运动会上与美国特种作战司令部的比赛中重新开始。
Sitting Volleyball: Marines, Airmen square off in battle of undefeated team at 2014 Warrior Games
9 月 29 日,在美国奥林匹克训练中心举办的 2014 年勇士运动会上,海军陆战队和空军队走上排球场,体育场的地板震动了,观众的欢呼声响彻整个房间。
Sitting Volleyball: Marines, Airmen square off in battle of undefeated team at 2014 Warrior Games
9 月 29 日,在美国奥林匹克体育场举行的 2014 年勇士运动会期间,海军陆战队和空军队走上排球场,体育场的地板震动起来,观众的欢呼声充满了整个房间。培训中心。
Wheelchairs clash in the first basketball matches at Warrior Games
9 月 29 日,在科罗拉多州科罗拉多斯普林斯的美国奥林匹克训练中心举行的 2014 年勇士运动会上,轮椅篮球第一轮比赛为两军带来了激烈的竞争。
Wheelchairs clash in the first basketball matches at Warrior Games
2014 年勇士运动会期间,9 月 29 日在科罗拉多州科罗拉多斯普林斯美国奥林匹克训练中心举行的轮椅篮球首轮比赛给各军种带来了激烈的竞争。
From partner to caregiver: Wife’s story of love, perseverance
当一对夫妻谈到他们初次相识时,他们经常会说:“他们就这样闯入了我的生活。”对于一对夫妻来说,这句话可以非常直白地理解。当 Jeremiah Means 第一次遇到 Ashley 时,她正试图冲过门口,却在他面前绊倒了。他叫住她,确保她没事,那一刻,他们的关系开始了。现在,结婚八年后,是 Ashley 在 Jeremiah 跌倒时扶住了他。她不仅扮演着妻子和伴侣的角色,还扮演着丈夫——一名空军伤残战士——的看护者的角色。
From partner to caregiver: Wife’s story of love, perseverance
当一对情侣谈论他们第一次见面时,最常听到的一句话是:“嗯,他们就这样闯入了我的生活。”对于一对夫妇来说,这个表达可以从字面上理解。当耶利米·米恩斯第一次见到阿什利时,她试图冲过门口时被他绊倒了。他打电话给她,确保她没事,从那一刻起,他们的关系开始了。现在,结婚八年之后,当耶利米跌倒时,阿什利在他身边扶住他。她不仅扮演着妻子和伴侣的角色,而且还是她丈夫(一名空军伤员)的看护者。
A love story: healing the wounded warrior
他是一名年轻的空军军官,正在从最近的创伤中恢复过来,而她是一位有两个孩子的单身母亲。无论是朋友还是命运让他们走到一起,他们都不会想到,他们在佛罗里达的偶然相遇会成为他康复的关键。他们相识并非偶然——不是因为他们相遇那天发生的事情,而是大约六个月前的一次,当时米奇·基弗上尉躺在伊拉克的医院病床上,即将被医疗疏散到美国……
A love story: healing the wounded warrior
他是一位年轻的空军军官,刚刚从最近的创伤中恢复过来,而她是一位有两个孩子的单身母亲。无论是朋友还是命运让他们走到了一起,他们都没有想到他们在佛罗里达的偶遇将成为他康复的关键。他们不太可能互相介绍——不是因为他们见面那天发生的事件,而是因为大约六个月前发生的一件事,当时米奇·基弗上尉躺在伊拉克的一张医院病床上,即将因医疗疏散到美国……
AF starts with clean sweep in sitting volleyball
2014 年勇士运动会的比赛于 9 月 28 日开始,在美国奥林匹克训练中心的 1 号和 2 号体育中心进行了四场坐式排球比赛,开始了循环赛。空军队在背靠背比赛中横扫对手- 背部游戏。与陆军的第一场比赛双方势均力敌,空军以 2-1(25-22、17-25、15-13)获胜。第二场比赛,空军队对阵特种作战队,以2-0(25-12、25-16)快速获胜。
AF starts with clean sweep in sitting volleyball
2014 年勇士运动会的比赛于 9 月 28 日拉开帷幕,在美国奥林匹克训练中心 1 号和 2 号体育中心举行的循环赛中,先进行四场坐式排球比赛。空军连续两场比赛大获全胜。第一场对阵陆军的比赛竞争激烈,空军以 2-1(25-22、17-25、15-13)获胜。第二场对阵特种作战部队,空军迅速以 2-0(25-12、25-16)获胜。
Warrior Games begin in Colorado
2014 年勇士运动会,汇聚了 200 多名受伤、生病或受伤的美国选手军人和退伍军人今天在这里开幕,国防部高级官员赞扬所有参赛者,激励每一个穿着制服的人。
Warrior Games begin in Colorado
2014 年勇士运动会今天在这里开幕,200 多名受伤、生病或受伤的美国现役军人和退伍军人参加了此次运动会,国防部一名高级官员称赞所有参赛者是所有穿军装的人的榜样。
2014 Warrior Games to kick off
从 9 月 28 日开始,为期七天,40 名空军退役运动员将与来自空军姊妹部队的 210 多名其他勇士一起,在勇士运动会的各种适应性运动中展开激烈角逐。比赛于 9 月 28 日至 10 月 4 日在科罗拉多州科罗拉多斯普林斯的卡森堡奥林匹克训练中心和沃森高中的加里·巴里体育场举行。
2014 Warrior Games to kick off
从 9 月 28 日开始,为期 7 天,40 名空军退伍军人运动员将与来自空军姊妹军种的 210 多名其他战士一起,在奥运会上举行的勇士运动会上,在各种适应性运动项目中进行正面竞争9 月 28 日至 10 月 4 日,科罗拉多州科罗拉多斯普林斯沃森高中训练中心、卡森堡和加里巴里体育场。
Warrior Games: Wounded warrior overcomes adversity with archery
塞思·佩纳中士是一位功勋卓著的战术空中控制小组成员,他因呼叫协同近距离支援空袭而闻名,在一次战斗中杀死了多达 70 名塔利班成员,他坐下来,膝盖上放着一把弩,面前 25 米处有一个目标,回忆着那个永远改变他一生的夜晚。
Warrior Games: Wounded warrior overcomes adversity with archery
参谋中士。赛斯·佩纳 (Seth Pena) 是一位功勋卓著的战术空中控制党成员,他因号召协调一致的近距离支援空袭而闻名,在一场战斗中杀死了多达 70 名塔利班成员。 ,回忆永远改变他生活的那个夜晚。
Invictus Games: USA Team wins first wheelchair rugby match
美国队凭借团队速度超越了澳大利亚队,在比赛第一分钟就进球了。上半场他们一直保持着这样的节奏,半场7-1领先。