详细内容或原文请订阅后点击阅览
全国战俘/失踪人员表彰日仪式
温尼菲尔德海军上将,谢谢您。对于我们的前战俘、前战俘家属、我们在行动中失踪的家属,我们欢迎你们。我们以你为荣。我们谢谢你。我们很高兴您能来到这里与我们、我们的国家共同度过一个特殊的日子。昨天下午,在阿灵顿国家公墓,一名参加过朝鲜战争的士兵几十年来一直被列为
来源:美国国防部演讲稿温尼菲尔德上将,谢谢您。
对于我们的前战俘、前战俘的家人、失踪人员的家人,我们欢迎你们。我们尊敬你们。我们感谢你们。我们很感激你们来到这里,与我们、与我们的国家一起分享这个特殊的纪念日。
昨天下午,在阿灵顿国家公墓,一名数十年来一直被列为失踪的朝鲜战争士兵终于获得了他应得的全部荣誉。他的下葬履行了一项庄严的契约——美国与每一位保卫者及其家人达成的庄严契约——我们将照顾他们,无论过了多久,他们都会回家。
对于国防部来说,这是我们引以为豪的责任和义务。我们会尽一切努力找回每一位被关押的美国军人;并尽一切努力寻找、恢复和确认美国在过去冲突中失踪的遗体。
今天,我们庆幸美国军队没有被关押在任何地方。我们知道,仍有数万名阵亡的美国人在许多战争中失踪。我们必须继续努力工作——努力将所有失踪的美国人带回家。我们会的。
美国感谢全球许多盟友和伙伴的持续支持——其中许多人今天都在这里——我代表我们军人的男女同胞向你们表示感谢。你们帮助我们找回了失踪人员。越南就是其中许多努力的一个很好的例子。越南一直在提供越来越多的档案文件来支持我们寻找失踪的美国人。我们感谢这些努力,并将继续加强这一伙伴关系。
女士们,先生们,请帮助我欢迎马克斯·克莱兰。