详细内容或原文请订阅后点击阅览
伊拉克士兵在电视直播活动中与家人联系
一名部署到伊拉克的马萨诸塞州士兵周日获得了宝贵的几分钟时间,在 1,500 名观众面前与家人交谈。第 126 军事历史支队的战斗历史学家约翰·希南 (John Heenan) 中士发表讲话...
来源:美国陆军使用规范更正索引巴格达 - 周日,一名被派往伊拉克的马萨诸塞州士兵获得了宝贵的几分钟与家人交谈的机会 - 面对超过 1,500 名观众。
126 军事历史支队的战斗历史学家 John Heenan 中士在马萨诸塞州伍斯特的 Mechanics Hall 举行的纪念音乐会和向当今战争英雄致敬活动中通过卫星直播与家人交谈。
参谋长联席会议主席 Peter Pace 将军在活动中介绍了 Heenan。 Heenan 与他的祖母 Florence Dancause、他的母亲 Marie Heenan 和他的父亲、退役陆军军士长 Michael Heenan 进行了交谈。
“嗨,儿子,你看起来很好,”Marie 说。 “看到你的脸真是太好了。如果我的眼睛红了,妆也花了,那是因为这个仪式太感人太美丽了。我爱你。这么多人为实现这个目标付出了这么多努力,我只想感谢他们。”
Heenan 的母亲还补充说,他的表妹 Amy 于 10 月 11 日生下了一个男婴。Heenan 的父亲随后有机会发言。
“我为你感到骄傲,”迈克尔说。“父亲希望成为儿子的英雄,但你是我的英雄。我爱你。”
Heenan 的父亲为儿子提供了一些父亲般的建议。
“嘿,注意安全,”迈克尔说。“现在是继续关注并记住的时候了——如果事情看起来太容易,那就不是。”
“顺便说一句,我正在收集(一年的)拥抱,”玛丽补充道。
在家人与亲人交谈后,佩斯给了希南一些选择,让他在聚光灯下度过剩下的时间。
“大约有 1,500 名来自马萨诸塞州的同胞聚集在这里,”佩斯说。“你可以 a.) 借此机会告诉参谋长联席会议主席你昨晚告诉你的伙伴们的事情,如果你有机会,你会告诉他;或者 b.) 选择对来自马萨诸塞州的同胞说些什么;或者 c.) 以上两者兼而有之。麦克风是你的。”
希南选择了两者兼而有之。