小心你的愿望

以“祝你生活在有趣的时代”开头的中国著名伪咒语三部曲中的第三部是“祝你心想事成”。我 3 月份为《对话》杂志撰写的一篇文章可能引发了这一咒语。文章标题为“达顿希望就核电展开‘成熟辩论’。等到我们 […]

来源:John Quiggin
以“祝你生活在有趣的时代”开头的中国伪咒语三部曲中的第三部是“祝你心想事成”。我 3 月份为 The Conversation 撰写的一篇文章可能引发了这一咒语。文章标题为“达顿希望就核电展开‘成熟辩论’。等到我们进行辩论时,新电厂将来不及取代煤炭”,结尾处谈到假设的未来技术,此时此刻,这只不过是一种干扰。如果达顿真的想在澳大利亚建设核电,他现在就需要提出一项计划。该计划必须阐明一个现实的时间表,包括建立必要的法规、所需的资金模式和要考虑的地点。总之,是时候妥协或闭嘴了。令我惊讶的是,几天后,达顿选择了“妥协”。尽管他偏爱的模式不断失败,但他还是继续前进,接受了公共所有权和强制收购场地的必要性。所以,我们确实在进行自由国家党长期以来要求的辩论。我认为,这对他们来说并不顺利,但工党因拥护 AUKUS 和接受煤炭和天然气无限期继续发挥作用(至少在国际上)而受到束缚。诅咒三部曲中的第二部是“愿你引起重要人物的注意”。我不认为我的小文章在达顿决定跨越核电卢比孔河方面发挥了任何实际作用。但从现在开始,直到核电幻想最终被驱散,我将努力证明这一决定是多么错误。

以“祝你生活在有趣的时代”开头的著名中国伪诅咒三部曲中的第三部是“愿你所有的愿望都成真”。我在三月份为《对话》写的一篇文章可能引发了这个诅咒。标题为“达顿希望就核电展开‘成熟辩论’。等到我们进行辩论时,新电厂将来不及取代煤炭”,该文章的结尾是

对话 发表 继续倒下,