关于女性服务评论的评论

下午好。感谢您在这里。在我想与您交谈的话题之前,我首先要向昨天在加利福尼亚州圣贝纳迪诺丧生的人表示哀悼。奥巴马总统只是谈到了这一悲剧。我们正在密切监视与其他情况的协调

来源:美国国防部演讲稿

下午好。感谢您来到这里。欣赏它。

在我开始就我想与你们谈论的主题发表声明之前,我首先要向昨天在加利福尼亚州圣贝纳迪诺遇难者的家属表示哀悼。奥巴马总统刚刚谈到了这场悲剧。我们正在与总统国家安全团队的其他成员协调,密切关注这一局势。当然,我们的首要任务是保护我们的人民。执法部门正在这方面发挥带头作用,他们将能够提供更多信息。我相信他们在未来几天会得到更多答案。

现在让我开始发言。

当我成为国防部长时,我承诺建设美国未来的军队——一支全志愿军队,为子孙后代保卫我们的国家。就像我们今天的杰出军队一样,我们未来的军队必须继续受益于美国提供的最优秀的人才。在21世纪,这需要从尽可能广泛的人才库中汲取力量。其中包括女性,因为她们占美国人口的 50% 以上。为了完成我们的国防使命,我们不能失去一半国家的人才和技能。我们必须充分利用每一个能够达到我们标准的人。

正如你们很多人所知,我当时是国防部副部长。这一决定反映出这样一个事实:到那时,战斗中的妇女问题本身已不再是一个问题。这是现实,因为妇女们在伊拉克和阿富汗战争中亲眼目睹了战斗——服役、战斗,在某些情况下与战友们一起做出了最终的牺牲。

让我解释一下我是如何做出这个决定的。

首先,在整个过程中我一直牢记几个关键原则。

谢谢。