详细内容或原文请订阅后点击阅览
乔治·W·布什(George W Bush)在艾滋病日(Aids Day)带来了他的敬畏之情
前总统今天有一本重要的华尔街日报,“在与艾滋病的斗争中没有撤退。”我希望我不会透露机密信息来评论我并不是一个庞大的布什粉丝。但是他值得佩普尔(Pepfar)值得称赞。当然,他并不是唯一值得获得信誉的人。许多民主党人和共和党人都这样做,因为[…]乔治·W·布什(George W Bush)在艾滋病日(Aids Day)上首次出现在偶然的经济学家中。
来源:偶发经济学家前总统今天有一本重要的华尔街日报,“在与艾滋病的斗争中没有撤退。”我希望我不会透露机密信息来评论我并不是一个庞大的布什粉丝。但是他值得佩普尔(Pepfar)值得称赞。当然,他并不是唯一值得获得信誉的人。许多民主党人和共和党人也在整个政治领域都这样做。 Zeke Emanuel在当今时代指出,奥巴马总统也努力改善全球健康的几种重要方式,医疗创新和药品价格下降也有很大帮助。全球卫生援助 - 不仅仅是艾滋病,结核病和疟疾,而是有助于与您从未听说过的许多疾病作斗争,每年都有数百万的生命。
华尔街日报 pepfar 在今天的时代笔记 timesPostScript:联合国派遣的Alanna Shaikh为此提供了强大的列(请参见下面的折叠)。
PostScript 在此该企业受到财政威胁。 《纽约时报》报道:“美国在家的预算危机迫使近二十年来首次大幅度削减海外援助。”众议院共和党人提议在国务院和外国援助中进行深入削减。这些削减中的许多属于循证健康和发展援助。正如《华盛顿邮报》的迈克尔·格森(Michael Gerson)在今年早些时候描述的那样:“如果众议院共和党的目标是浪费共和党人在全球健康方面的遗产,那么他们将取得成功。”参议院民主党人也支持不太极端,但也支持不明智的削减。国会中有些人将外国援助是我们的经济减弱的财政负担,无法再支持。 《纽约时报》将这种削减描述为“官员和拥护者说的裁员反映了该国影响世界的能力下降”。对我们国家的自身和我们国家利益的理解真是令人难过的评论。
纽约时报报告 华盛顿邮报 描述了今年早些时候的这些削减 纽约时报 显然相信