天气警报翻译持续直到进一步通知

本月,国家气象局(NWS)宣布,直到另行通知,它将不再为其严重的天气警报提供自动翻译服务。这些警报警告美国居民迫在眉睫的危险,包括雷暴,热带气旋,洪水和极端高温。

来源:Eos杂志

Research&Developments是一个简短更新的博客,可为当今科学和科学家的法律和政策变化提供一系列新闻的背景。

研究与发展

本月,国家气象局(NWS)宣布,直到另行通知,它将不再为其严重的天气警报提供自动翻译服务。这些警报警告美国居民迫在眉睫的危险,包括雷暴,热带气旋,洪水和极端高温。 Earth.org,《华盛顿邮报》,美联社和其他媒体报道了这一消息。

宣布 arth.org 《华盛顿邮报》 美联社

该机构将变更归因于与NWS预报员Lilt的合同失误,该公司与NWS预报员合作开发了可以准确地将天气术语转化为西班牙,简化中文,越南,法语和萨摩亚的软件。

该机构的简短宣布于4月1日出现。信用:NCEP/NWS
ncep/nws

该机构的产品翻译页面指出,NWS“致力于通过以多种语言可用的紧急天气更新来增强重要,挽救生命的信息的可及性。”但是,它还指出“可能会在没有预先通知的情况下发生变化或中断。”  该页面顶部的横幅上写着:“本网站上翻译的文本生产功能可能会在3/31/2025之后中断。将在可用时提供更多详细信息。”

产品翻译页面 根据 衡量社会脆弱性的度量 缺乏翻译的紧急警报 翻译不良的警报

NWS是NOAA的一部分,NOAA在特朗普政府的领导下面临着巨大的削减。尽管少数人被重新雇用了,但已从该机构解雇了1000多名员工。由于政府效率部消除了数千个联邦职位,因此预计会有更多的裁员。

超过1,000名员工 重新雇用 更多的质量裁员 消除了数千个 告诉PBS PBS @emfurd.bsky.social