大学招生办公室承担新角色:哄骗被录取的学生出现

明尼阿波利斯——凯西·卡布雷拉·瓜曼 (Kathy Cabrera Guaman) 不仅顺利度过了申请大学的艰难过程,而且还顺利度过了难关。她变成了三人。但庆祝活动是短暂的。现在,她忧郁地坐着,思考着在被录取的胜利时刻之后、秋天踏入教室之前要做的大量工作。对于即将入学的学生来说,大学招生办公室扮演了一个新角色:哄骗被录取的学生出现在《赫钦格报告》中。

来源:The Hechinger Report

明尼阿波利斯——凯西·卡布雷拉·瓜曼 (Kathy Cabrera Guaman) 不仅顺利度过了申请大学的艰难过程,而且还顺利度过了难关。她变成了三人。

但庆祝活动是短暂的。现在,她忧郁地坐着,思考着在被录取的胜利时刻之后、秋天踏入教室之前要做的大量工作。

For incoming students at most colleges and universities, this has long meant slogging through endless and complex steps they’re left mostly on their own to figure out — financial aid, loans, majors, placement tests, class registration, housing, roommates, textbooks, a meal plan, health insurance, public transportation, immunizations.

That’s what brought Guaman to a conference room in the admissions offices of Augsburg University, where she’s decided to enroll and where admissions director Stacy Severson was walking her through those logistics.

Severson explained what Guaman’s financial aid would and wouldn’t cover, when to register for classes, where to look for outside scholarships — even which express bus to take to the campus if she chooses to commute.

The support Severson was offering is part of a surprisingly novel approach now being rolled out nationwide to try not only to make the process of admission simpler, but to enlist admissions officers as guides for students navigating the equally complex process that confronts them after that.

As generations of applicants to college have experienced, this is not the traditional role of admissions counselors, who have historically been sealed off behind closed doors and not available to help with any of these things — gatekeepers in a process seemingly meant to emphasize the exclusive nature of their institutions.

But as university enrollment falls and Americans increasingly question the returns on a college education, once intimidating admissions offices are getting involved in making sure accepted students have what they need to actually show up.

谢谢。

莉兹·威伦

主编