虽然罕见,但古代人有时需要翻译语言——方法如下

古人如何翻译其他语言?了解多种语言一直以来都是有益的。

来源:《Discover》杂志

我们不知道语言是如何开始的。直到公元前3200年左右,第一篇写作才发生,我们知道在此之前是口语。一些专家认为,它始于手势,以及声音和信号,在短时间内,在生存方面,人类却一无所获。

我们不知道语言是如何开始的。直到公元前3200年左右,第一篇写作才发生,我们知道在此之前是口语。一些专家认为它始于 手势 以及声音和信号,在短时间内,在生存方面,人类一条腿。

快速前进了几千年,古代人被浸入其中。例如,古希腊人以其语言成就而闻名。到这个时候,在整个希腊和世界各地都有大量的语言。

快进了几千年, 古代人 被浸入其中。例如,古希腊人以其语言成就而闻名。到这个时候,在整个希腊和世界各地都有大量的语言。

但是,如果没有共同的语言,古老的人将转向口译员。古代社会中的翻译不像今天那样正式,可以说希腊语,拉丁语,波斯语,科普特人和阿拉伯语的口译员,仅在贸易路线或外交任务中不得不在各种文化中进行调解,这是意大利语中的语言研究人员Martina Cola说。

但是,如果没有共同的语言,古老的人将转向口译员。古代社会的翻译不像今天那样正式,可以说希腊语,拉丁语,波斯语, 科普特 Martina Cola ,意大利语的语言研究人员。 古代翻译语言 当商人继续时 埃莉诺·迪基(Eleanor Dickey) Martina Cola

,意大利语的语言研究人员。

古代翻译语言 当商人继续埃莉诺·迪基(Eleanor Dickey)